Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
58 Some examples from Croatia are given in the annex. Некоторые примеры ущерба в Хорватии приведены в приложении.
Ms. Katarina Jagic, President, Small and Medium Enterprises Association in Croatia, highlighted the social dimension of quality. Президент Ассоциации малых и средних предприятий Хорватии г-жа Катарина Ягич остановилась на социальном измерении качества.
This particular amendment was proposed in order to fulfil Croatia's obligations under Security Council resolution 1373. Эта поправка была предложена в целях выполнения обязанностей Хорватии по резолюции 1373 Совета Безопасности.
The Croatian representative gave a report on Croatia's activities undertaken to combat terrorism during the Symposium on International Terrorism in Lyon. На симпозиуме по международному терроризму в Лионе хорватский представитель сделал отчет о борьбе Хорватии с терроризмом.
Such terminology made it difficult to understand the question of ethnicity in Croatia. Такая терминология затрудняет понимание вопроса этноса в Хорватии.
It is in Croatia's interest to see the Normalization Agreement with the Federal Republic of Yugoslavia fully implemented. Полное осуществление Соглашения о нормализации отношений с Союзной Республикой Югославией отвечает интересам Хорватии.
In Croatia, a number of improvements had followed the elections. В Хорватии после выборов произошел ряд положительных сдвигов.
The Special Rapporteur recognizes the positive achievements of the Government of Croatia in recent months in a number of key areas. Специальный докладчик признает позитивные результаты, достигнутые правительством Хорватии в последние месяцы в ряде важнейших областей.
For Croatia this could mean the resuscitation of nearly 50,000 jobs if there is increased bilateral trade with the Federal Republic of Yugoslavia. Активизация двусторонней торговли с Союзной Республикой Югославией позволила бы Хорватии восстановить около 50000 рабочих мест.
However, let me emphasize that the overall cooperation of Croatia with the Tribunal has improved significantly. Однако я хотел бы подчеркнуть, что полное сотрудничество Хорватии с Трибуналом существенно улучшилось.
I will thus report on the current status of the ICT sector and information society in Croatia. Поэтому я доложу о нынешнем состоянии отрасли ИКТ и информационного общества в Хорватии.
The people of Croatia had shown the way by voting for peace, freedom and justice. Народ Хорватии показал пример, проголосовав за мир, свободу и справедливость.
The meeting was opened by Mr. B. Kovacevic, Croatia's Minister for Environment and Physical Planning. Совещание открыл министр окружающей среды и территориального планирования Хорватии г-н Б. Ковачевич.
The mapping of part of north-western Croatia will soon be completed. Вскоре будет завершена работа по картированию части северо-западной Хорватии.
There are still a small number of United Nations military observers within the international borders of Croatia. В рамках международных границ Хорватии по-прежнему находится небольшое число военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
The Government of Croatia reported that the Constitution guarantees equality of treatment to all. Правительство Хорватии сообщило, что Конституция гарантирует равенство обращения со всеми.
The delegations of Croatia, Kuwait and the Philippines also supported this option. Этот вариант также поддержали делегации Кувейта, Филиппин и Хорватии.
Provision of repatriation assistance to those wishing to repatriate to their place of origin in Croatia. Оказание помощи в репатриации желающим вернуться в родные места в Хорватии.
Allow me to mention just a few of those developments that concern Croatia. Позвольте мне упомянуть лишь некоторые события, касающиеся Хорватии.
The report presented a somewhat distorted picture of the state of Croatia's cooperation with the Tribunal. В докладе представлена несколько искаженная картина состояния сотрудничества Хорватии с Трибуналом.
In Croatia, UNOPS executed the programme on behalf of the United Nations Mine Action Service. В Хорватии ЮНОПС осуществляло программу по поручению Службы по разминированию Организации Объединенных Наций.
The letter of the Government of Croatia in my view merits favourable consideration by the Council. По моему мнению, письмо правительства Хорватии заслуживает положительного рассмотрения Советом.
They also stressed that the commitment of the Government of Croatia is essential for the success of the peaceful reintegration of Eastern Slavonia. Они также подчеркнули, что сотрудничество правительства Хорватии настоятельно необходимо для успеха мирной реинтеграции Восточной Славонии.
These public agreements have been freely and voluntarily entered into by the Government of Croatia. Эти соглашения по гражданским вопросам свободно и добровольно заключаются правительством Хорватии.
The Government of Croatia has still not legally recognized the boundaries of new municipalities. Правительство Хорватии еще не признало официально границы новых опчин.