Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
Croatia will have a general limit of 0.15 g/l by the year 2002. В Хорватии общий предел будет составлять к 2002 году 0,15 г/л.
In Croatia, Hungary, Poland and Slovenia, citizens have a possibility to appeal to the ombudsman on environmental issues. В Венгрии, Польше, Словении и Хорватии у граждан имеется возможность подавать апелляционные жалобы омбудсмену по вопросам окружающей среды.
In Croatia, affected and interested citizens or NGOs can also challenge governmental agencies in criminal courts. В Хорватии затронутые и заинтересованные граждане или НПО также могут обжаловать действия государственных органов в уголовных судах.
The Special Rapporteur has been informed of recent measures indicating a possible weakening of judicial independence in Croatia. До сведения Специального докладчика дошла информация о принятых недавно мерах, свидетельствующих о возможном ослаблении независимости судебной системы в Хорватии.
Important elections will be held in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia in 1997. В 1997 году в Боснии и Герцеговине, в Хорватии и Союзной Республике Югославии будут проведены важные выборы.
The present report reviews developments in Croatia since the Special Rapporteur's last general report of January 1997. В настоящем докладе рассматриваются события, происшедшие в Хорватии со времени выпуска последнего общего доклада Специального докладчика в январе 1997 года.
The Special Rapporteur has little information, however, on any impact that this institution might have had on the protection of human rights in Croatia. Вместе с тем Специальный докладчик не располагает подробной информацией о возможном влиянии этого института на защиту прав человека в Хорватии.
A further opportunity for economic revival will come through reconstruction in Bosnia and Herzegovina, which will benefit Croatia. Еще одна возможность для стимулирования экономического подъема откроется благодаря восстановлению хозяйства Боснии и Герцеговины, которое будет иметь выгодное значение для Хорватии.
The question of return continues to be a contentious issue in Croatia. Вопрос о возвращении беженцев и перемещенных лиц остается больной проблемой в Хорватии.
The ICRC continues to visit regularly some 79 persons detained in relation to the conflict in Croatia. Представители МККК продолжают регулярно посещать примерно 79 человек, задержанных в связи с конфликтом в Хорватии.
The issue of missing persons remains one of the most pressing human rights concerns in Croatia. Вопрос о пропавших без вести лицах остается одной из самых острых проблем, связанных с соблюдением прав человека в Хорватии.
Although some progress has been made in terms of the Region's reintegration into Croatia, many obstacles remain. Хотя в деле реинтеграции Района в составе Хорватии и был достигнут некоторый прогресс, многие препятствия остаются неустраненными.
There is close cooperation between the OSCE and UNHCR missions in Croatia with regard to the two-way return of refugees and displaced persons. Осуществляется тесное сотрудничество между ОБСЕ и миссиями УВКБ в Хорватии по вопросам, касающимся двустороннего процесса возвращения беженцев и перемещенных лиц.
Under the status-of-forces agreement, the Government of Croatia provides the privileges of duty-free import and exemption from general sales taxes. В соответствии с соглашением о статусе сил правительство Хорватии предоставляет привилегии, дающие право на беспошлинный импорт и освобождение от всех видов налогов с оборота.
The Council heard a statement by the representative of Croatia. Совет выслушал заявление представителя Хорватии, а затем приступил к голосованию по проекту резолюции.
The war of aggression recently waged against us has seriously aggravated the drug abuse problem in Croatia. Недавняя война, которой мы подверглись в результате агрессии, серьезно осложнила проблему злоупотребления наркотиками в Хорватии.
He wished to refer to a number of allegations contained in the report on Croatia by Amnesty International. Кроме того, он хотел бы упомянуть о ряде утверждений, содержащихся в подготовленном "Международной амнистией" докладе по Хорватии.
Those who had left Yugoslavia because they had refused to fight against Croatia were unable to return. Те из них, кто выехал из Югославии, отказавшись принимать участие в войне против Хорватии, не могут возвратиться обратно.
She recalled that 350,000 Serbs had been driven out of Croatia. Кроме того, она напоминает о том, что из Хорватии были изгнаны 350000 сербов.
Freedom of movement was particularly important in Croatia since it was directly linked to returnees, especially those of Serbian origin. Вопрос о свободе передвижения имеет особо важное значение в Хорватии, поскольку он непосредственно связан со свободой возвращения беженцев, в частности лиц сербского происхождения.
Nothing had thus been said about the situation of displaced Serbs who wished to return to their homes in Croatia. Например, не содержится никакой информации о положении перемещенных лиц сербского происхождения, стремящихся вернуться в свои дома в Хорватии.
It also did not refer to the problems encountered by minorities in Croatia. Кроме того, в нем ничего не говорится о том, с какими проблемами сталкиваются проживающие в Хорватии меньшинства.
Further discussion was needed because the draft concluding observations on Croatia and Cyprus were already being prepared. Необходимо продолжить эту дискуссию, поскольку в настоящее время уже готовятся проекты заключительных замечаний по Хорватии и Кипру.
He had asked for similar information about other ethnic minorities in Croatia, but had received no reply. Он просил представить аналогичную информацию о других этнических меньшинствах в Хорватии, однако ответа на его просьбу он не получил.
This paper looks at issues from the UK perspective and provides specific examples from Hungary and Croatia. В настоящем документе рассматривается подход к этим вопросам Соединенного Королевства и приводятся конкретные примеры по Венгрии и Хорватии.