Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
These were a few examples of Croatia's work with other affected countries. Это лишь несколько примеров работы Хорватии с другими затронутыми странами.
In follow-up to the meeting, the secretariat requested Croatia to provide additional information which it did. В рамках последующей деятельности по итогам сессии секретариат обратился к Хорватии с просьбой представить дополнительную информацию, которая и была получена от Хорватии.
In this context, the inventory adjustment procedure was mentioned in the meeting by Croatia with the Committee. В этой связи на заседании Комитета с участием Хорватии была упомянута процедура корректировки кадастра.
For instance, more than 20,000 Croatian Serbs are still trying to return to Croatia, and my office welcomed commitments made recently by the Government of Croatia to address this problem. Например, более 20000 хорватских сербов по-прежнему пытаются возвратиться в Хорватию, и мое Управление приветствовало в связи с этим тот факт, что недавно правительство Хорватии обязалось рассмотреть пути решения этой проблемы.
On 4 August 2011, the secretariat received a letter from the Minister of Environmental Protection, Physical Planning and Construction of Croatia declaring that Croatia withdraws its appeal against the final decision of the enforcement branch. 4 августа 2011 года секретариат получил письмо Министра охраны окружающей среды, землеустройства и строительства Хорватии, в котором было заявлено, что Хорватия отзывает свою поправку в отношении окончательного решения подразделении по обеспечению соблюдения.
Regarding the latter, Croatia had introduced a mechanism that provided every former holder with an opportunity to have a home in Croatia if they wished to return. Что касается последнего аспекта, Хорватия ввела в действие механизм, в рамках которого каждому бывшему владельцу собственности предоставляется возможность получить жилье в Хорватии в случае возвращения.
Concerning Roma education, the Croatia Education Policy prohibited any kind of segregation, and Croatia was committed to the integrative education of Roma minorities. Что касается образования рома, то политика Хорватии в области образования запрещает какую-либо сегрегацию, и Хорватия обязуется обеспечивать комплексное образование для представителей меньшинства рома.
Mr. Socanac (Croatia) said that the Constitutional Act on the Rights of National Minorities had significantly improved the rights and status of national minorities in Croatia. Г-н Соканач (Хорватия) говорит, что конституционный закон о правах национальных меньшинств существенным образом улучшил права и статус национальных меньшинств в Хорватии.
The Meeting further noted that, while the plan presented in Croatia's request is workable and ambitious, its success is contingent upon Croatia doubling its average annual contribution to demining and upon developing a methodology to address forested areas suspected to contain mines. Совещание далее отметило, что, хотя план, представленный в запросе Хорватии, носит работоспособный и кардинальный характер, его успех зависит от удвоения Хорватией своего среднегодового взноса на разминирование и от разработки методологии по обработке лесных массивов, которые предположительно содержат мины.
Since the submission of Croatia's initial report, the Constitution and legislation had been amended, and Croatia applied the provisions of the Covenant in that regard. За период, прошедший после представления первоначального доклада Хорватии, Конституция и законодательство страны претерпели изменения, и в этой области Хорватия применяет положения Пакта.
The coordinating body in Croatia will guide the overall coordination and systematic monitoring of goals in the plan. Координирующий орган в Хорватии будет ориентировать общую координацию и систематический мониторинг целей плана.
The Office of the Prosecutor will continue to rely on Croatia's cooperation in the future. Канцелярия Обвинителя будет и далее рассчитывать на сотрудничество со стороны Хорватии.
Bosnia and Herzegovina is also late in addressing the challenges deriving from the accession of Croatia to the European Union. Кроме того, Босния и Герцеговина медленно решает проблемы, обусловленные вступлением Хорватии в Европейский союз.
A presentation by a representative of Croatia is also available. С сообщением также выступил представитель Хорватии.
The Deputy Minister of Environmental and Nature Protection of Croatia presented the main achievements in the environment sector. Заместитель министра окружающей среды и охраны природы Хорватии осветил основные достижения в экологическом секторе.
Situated on the south of Croatia, Dubrovnik is considered to be the Pearl of the Adriatic coast. Расположенный на юге Хорватии, город Дубровник считается жемчужиной Адриатического побережья.
Croatia has been experiencing a chronic twin deficit. В Хорватии наблюдается хронический двойной дефицит.
The authorities of Croatia continue to provide the Prosecutor full co-operation on the search for Ante Gotovina. Власти Хорватии продолжают в полной мере сотрудничать с Обвинителем в поисках Анте Готовины.
Following the fourth round, the representative of Croatia withdrew the candidature of Budislav Vukas. После четвертого раунда представитель Хорватии снял кандидатуру Будислава Вукаса.
I am very concerned at the continuing failure of the Government of Croatia to ensure the arrival of Ante Gotovina at the Tribunal. Меня очень беспокоит продолжающая иметь место неспособность правительства Хорватии обеспечить прибытие Анте Готовины в Трибунал.
A number of bilateral agreements were signed between the prosecutors of Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro. Между обвинителями Хорватии, Боснии и Герцеговины и Сербии и Черногории был подписан ряд двусторонних соглашений.
Death among mothers in Croatia boils down to occasional cases. Материнская смертность в Хорватии сводится к отдельным случаям.
Croatia's statement will be circulated in the General Assembly Hall. Выступление Хорватии будет распространено в зале Генеральной Ассамблеи.
In Croatia, coordination with other regulatory bodies extends to cooperation with the law faculty at the local university. В Хорватии координация деятельности с другими регулирующими органами включает сотрудничество с правовым факультетом местного университета.
In addition, there were 25 SFOR personnel posted in Croatia. Кроме того, 25 военнослужащих СПС находились в Хорватии.