Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
They included pre-ratification activities undertaken in Croatia, Monaco, Peru, Romania, Saudi Arabia and Slovakia. К их числу относятся предшеству-ющие ратификации мероприятия, проведенные в Монако, Перу, Румынии, Саудовской Аравии, Сло-вакии и Хорватии.
Legal entities in Croatia were not strictly criminally responsible, but could be held responsible for other types of violation. В Хорватии юридические лица несут строгую уголовную ответственность и могут вместе с тем привлекаться к ответственности и за другие виды нарушений.
As the representative of Croatia has expressed, the new Croatian Government has completely stopped supporting the HDZ politically and financially. Как говорил представитель Хорватии, новое хорватское правительство полностью прекратило поддерживать ХДС в политическом и финансовом отношениях.
The President of Croatia recently launched an appeal to make these core values and principles of the global coalition against terrorism transparent and explicit. Президент Хорватии недавно обратился с призывом сделать эти основные ценности и принципы всемирной коалиции против терроризма транспарентными и недвусмысленными.
Democratic changes in the region, particularly in Croatia and in the Federal Republic of Yugoslavia, represent major steps forwards. Демократические преобразования в регионе, особенно в Хорватии и Союзной Республике Югославии, представляют собой существенные шаги в этом направлении.
Unemployment in Croatia is currently at 21.4 per cent and rising, with dozens more bankruptcies on the horizon. Показатель безработицы в Хорватии в настоящее время составляет 21,4% и продолжает расти при угрозе десятков новых банкротств.
The Special Rapporteur calls once again upon competent authorities in Croatia to use unbiased search criteria - in accordance with humanitarian law - in investigating enforced disappearances. Специальный докладчик вновь призывает компетентные органы Хорватии применить беспристрастные критерии поиска - в соответствии с гуманитарным правом - при расследовании случаев принудительных исчезновений.
Some time ago, the Council was seized of the issue of non-cooperation by Yugoslavia and then by Croatia. Некоторое время назад Совет рассматривал вопрос об отсутствии сотрудничества со стороны Югославии, а затем - Хорватии.
Last year, I was able to report that the situation with Croatia had improved, but that full cooperation was not yet forthcoming. В прошлом году я могла сообщить, что ситуация в Хорватии улучшается, но всестороннего сотрудничества пока не налажено.
Initially, pilot seminars were held in Colombia, Croatia, Peru and Slovakia. Первоначально были проведены экспериментальные семинары в Колумбии, Перу, Словакии и Хорватии.
Assistance in drafting drug control legislation was given to key States, including Cambodia, Croatia, Myanmar and Viet Nam. Помощь в разработке законодательства по контролю над наркотиками была оказана ключевым государствам, в том числе Вьетнаму, Камбодже, Мьянме и Хорватии.
The post-war reconstruction and reconciliation in Croatia are processes that necessarily take time, but can be accelerated through international support. Послевоенное восстановление и примирение в Хорватии являются процессами, которые неизбежно занимают много времени, но которые могут быть ускорены благодаря международной поддержке.
One of the biggest challenges facing the Government of Croatia was the fight against corruption and organized crime. Одной из важнейших проблем, стоящих перед правительством Хорватии, является борьба с коррупцией и организованной преступностью.
There were still unresolved issues in Croatia stemming from its recent history of conflict. В Хорватии существуют также нерешенные проблемы, обусловленные ее недавней историей конфликта.
Courts and administrative bodies in Croatia could rely on the Covenant in their jurisprudence. Суды и административные органы Хорватии должны руководствоваться в своей деятельности положениями Пакта.
However, the Court had not found the paragraph incompatible with the provisions of Croatia's Act on Compensation. При этом суд не установил, что этот пункт несовместим с положениями закона Хорватии о компенсации.
The new administration in Croatia took steps to revitalize the stagnant process of minority returns by eliminating discriminatory elements of legislation relating to reconstruction of property. Новое правительство в Хорватии приняло меры по оживлению замедлившегося процесса возвращения групп меньшинств за счет устранения дискриминационных элементов из законодательства, касающегося восстановления собственности.
It is our intention to request that this case be referred to Croatia. Мы намерены требовать, чтобы это дело было передано на рассмотрение Хорватии.
We welcome Croatia's step change in cooperation with the ICTY. Мы одобряем изменение позиции Хорватии в отношении сотрудничества с МТБЮ.
The Croatian judiciary has independently initiated a number of proceedings against the perpetrators of war crimes in Croatia. Хорватская судебная система самостоятельно инициировала ряд судебных процессов против лиц, совершивших военные преступления в Хорватии.
We agree with the Prosecutor that Croatia's cooperation cannot be regarded as complete until Gotovina is arrested and transferred to The Hague. Мы согласны с Обвинителем в том, что сотрудничество Хорватии не может рассматриваться как полноценное, пока Готовина не будет арестован и передан в Гаагу.
Croatia's position has been clear and unequivocal: all of our citizens are obliged to cooperate fully with the Tribunal. Позиция Хорватии ясна и недвусмысленна: все наши граждане обязаны в полной мере сотрудничать с Трибуналом.
I want to re-emphasize the point that this is the only outstanding issue that exists between Croatia and the ICTY. Я хочу еще раз подчеркнуть, что в этом состоит единственный нерешенный вопрос отношений Хорватии с МТБЮ.
Croatia has a specific problem with border controls. Особой проблемой для Хорватии является пограничный контроль.
That is the only remaining obstacle to the cooperation of Croatia with the ICTY. Это единственное препятствие, которое осталось на пути налаживания сотрудничества Хорватии с МТБЮ.