Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
Public statements by senior government officials in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia have confirmed those indications. Публичные заявления старших должностных лиц правительств в Хорватии и Союзной Республике Югославии подтверждают эти данные.
The following is an updating of the Croatia component of the Special Rapporteur's 4 November 1994 report. Изложенная ниже информация дополняет посвященный Хорватии раздел доклада Специального докладчика от 4 ноября 1994 года.
Since the Special Rapporteur's sixth periodic report, the situation regarding illegal and forced evictions in Croatia has not changed fundamentally. Со времени публикации шестого периодического доклада Специального докладчика ситуация с незаконными и насильственными выселениями в Хорватии коренным образом не изменилась.
In his sixth periodic report, the Special Rapporteur took note of the considerable decrease in violations of international humanitarian law in Croatia. Специальный докладчик в своем шестом периодическом докладе обратил внимание на существенное сокращение числа нарушений международного гуманитарного права в Хорватии.
He said that there had been hundreds of British and French mercenaries with a Celtic accent in Croatia. Он заявил, что в Хорватии находились сотни британских и французских наемников, которые говорили с кельтским акцентом.
On several subsequent occasions the Belgrade proxies in the occupied territories of Croatia have supported Bosnian Serb paramilitary units with heavy artillery. Несколько раз подряд представители Белграда на оккупированных территориях Хорватии оказывали поддержку полувоенным формированиям боснийских сербов путем использования тяжелой артиллерии.
By its resolution 908 (1994), the Council authorized the extension of close air support to the territory of Croatia. В своей резолюции 908 (1994) Совет санкционировал распространение непосредственной авиационной поддержки на территорию Хорватии.
1999 was the fourth year of peace in Bosnia and Herzegovina and Croatia. 1999 год стал четвертым годом мира в Боснии и Герцеговине и в Хорватии.
For example, minority returns are finally becoming a reality both in Bosnia and Herzegovina, and in Croatia. Например, возвращение национальных меньшинств стало наконец реальностью как в Боснии и Герцеговине, так и в Хорватии.
Significantly, the new Government has acknowledged the Tribunal's jurisdiction over crimes which were allegedly committed in Croatia by Croatian forces. Важно, что новое правительство признало юрисдикцию Трибунала над преступлениями, которые, согласно утверждениям, были совершены в Хорватии хорватскими силами.
Eliminating discrimination against women is this area has become one of Croatia's primary concerns. Ликвидация дискриминации в отношении женщин в этой сфере является одной из основных задач Хорватии.
The change of Government in Croatia has already had a major, beneficial impact on our work in areas such as Mostar. Смена правительства в Хорватии уже оказала очень благоприятное воздействие на нашу деятельность в таких районах, как Мостар.
If any country dropped out, that country's rapporteurs would become the rapporteurs for Croatia. В том случае, если какая-нибудь из стран выпадет из списка, докладчики по этой выбывшей стране станут докладчиками по Хорватии.
School-based trauma alleviation, peaceful problem-solving and peer mediation project in Croatia Проект снижения школьного травматизма, мирного разрешения проблем и посредничества с привлечением учащихся в Хорватии
On 7 July 2000 the Government of Croatia transmitted information in response to the note verbale. 7 июля 2000 года информацию в ответ на указанную вербальную ноту представило правительство Хорватии.
Also Turkmenistan, Uzbekistan, Yugoslavia, Croatia and Hungary have an area of more than 75% broad-leaved forest. В Туркменистане, Узбекистане, Югославии, Хорватии и Венгрии площадь под широколистными лесами превышает также 75%.
When he had been in Croatia, even officials had admitted that the State had exercised excessive control over the media. Когда он был в Хорватии, то даже официальные лица признавали, что государство осуществляло чрезмерный контроль над средствами массовой информации.
He asked the delegation to comment on that apparent contradiction and to provide information on the restrictions placed on foreigners residing in Croatia. Он просит делегацию прокомментировать это очевидное противоречие и представить информацию об ограничениях, наложенных на иностранцев, проживающих в Хорватии.
It was also interested in the prospects for working in Croatia, Slovenia and South-eastern Europe. Кроме того, Фонд изучил возможности его деятельности в Словении, Хорватии и странах Юго-Восточной Европы.
Mr. VEIĆ said that Croatia did not have such a list. Г-н ВЕИЧ говорит, что в Хорватии не составлен такой перечень.
Croatia's energy objective is gradual introduction of renewable energy resources and achieving maximum independence from imports. Одна из целей Хорватии в области энергетики заключается в постепенном внедрении возобновляемых источников энергии и сведении к минимуму ее зависимости от импорта энергоносителей.
It provided for the peaceful integration into Croatia of the region known as Sector East. Это соглашение предусматривает мирную интеграцию в состав Хорватии района, известного как сектор «Восток».
I note that the representative of Croatia cited some performance statistics in his intervention. Я отметил, что представитель Хорватии привел в своем заявлении некоторые статистические данные, касающиеся работы Совета.
For the three seats from among the Eastern European States, the endorsed candidates are Croatia, Lithuania and Poland. На три места от государств Восточной Европы утверждены кандидатуры Хорватии, Литвы и Польши.
Croatia's forces are participating in bringing peace and stability to Afghanistan. Войска Хорватии участвуют в деле поддержания мира и стабильности в Афганистане.