Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
The Serbian media have performed a negative role in the wars in Bosnia and Herzegovina and Croatia. Сербские СМИ играют негативную роль в войнах в Боснии и Герцеговине и Хорватии.
The cooperation between the self-declared Serbian authorities in the occupied territories of Croatia with the Bosnian Serb authorities is clearly evident by the incidents described above. Описанные выше инциденты четко подтверждают факт сотрудничества между самозванными сербскими властями на оккупированных территориях Хорватии и властями боснийских сербов.
Furthermore, a new round of war and violence would destabilize the Governments of both Croatia and Bosnia and Herzegovina. Кроме того, новый этап войны и насилия приведет к дестабилизации правительств как Хорватии, так и Боснии и Герцеговины.
We thus hope that the Security Council will act decisively and aid Croatia in fulfilling its legal obligations towards a neighbour. Соответственно, мы надеемся, что Совет Безопасности примет решительные меры и окажет Хорватии помощь в выполнении ее правовых обязательств в отношении своего соседа.
Forces of the rebel Serbs have been attacking Bosnia and Herzegovina from the United Nations Protected Areas in Croatia. Силы мятежных сербов совершают нападения на Боснию и Герцеговину из охраняемых Организацией Объединенных Наций районов в Хорватии.
Specifically, the Government of Croatia requests air strikes on the attacking forces. В частности, правительство Хорватии просит нанести по наступающим силам удары с воздуха.
A few smaller suppliers have very small quantities available (e.g., 800 vials were identified in Croatia). Ряд менее крупных поставщиков имеют весьма незначительные запасы (например, в Хорватии было выявлено 800 ампул).
Around 3,000 servicemen of Croatia's regular army and 60 tanks are engaged in the military operations in Bosnia and Herzegovina. В военных операциях в Боснии и Герцеговине задействовано около 3000 военнослужащих регулярной армии Хорватии и 60 танков.
The only major success achieved in relation to UNPROFOR's basic mandate in Croatia has been the withdrawal of JNA forces from Croatian territory. Единственным крупным успехом, достигнутым в осуществлении основного мандата СООНО в Хорватии, явился вывод с хорватской территории подразделений ЮНА.
(b) Immigration and customs functions on the international borders of areas in Croatia where the UNPA boundaries coincided with international frontiers. Ь) функции иммиграционного и таможенного контроля на международных границах районов в Хорватии, где границы РОООН совпадают с международными границами.
In his letter, the representative of Croatia invokes the so-called Badinter Commission's opinions in an attempt to find support for his positions. В своем письме представитель Хорватии ссылается на так называемые заключения Комиссии Бадинтера в попытке заручиться поддержкой своей позиции.
This aircraft was flying from Croatia, entered the no-fly zone and continued to the Cazin area. Этот самолет, летевший из Хорватии, вошел в зону, запрещенную для полетов, и продолжил полет в направлении района Казина.
The programme has already reached 400,000 children in Croatia and in Bosnia and Herzegovina. Этой программой в Хорватии и Боснии и Герцеговине уже охвачено 400000 детей.
This implies proper solutions to the position of their respective ethnic communities, the Croatian in Serbia and the Serbian in Croatia. Это предполагает надлежащее решение проблемы положения соответствующих этнических общин: хорватской общины в Сербии и сербской в Хорватии.
Illustrative is the fact of the long-lasting war in Bosnia and Herzegovina and in Croatia. Примечательно, что и сегодня мы являемся свидетелями продолжительной войны в Боснии и Герцеговине и Хорватии.
Regrettably, nobody from Croatia has so far been called to account for the war crimes committed and for the genocide against the Serbs. К сожалению, никто из Хорватии пока не привлечен к ответственности за совершение военных преступлений и геноцид против сербов.
Refugees from that segment of population, after being expelled from Croatia, declared themselves to be Serbs, which they are in fact. Беженцы, принадлежащие к этой группе населения, будучи изгнанными из Хорватии объявили себя сербами, которыми они фактически и являются.
Such behaviour of Croatia is no novelty. Такое поведение Хорватии не в новинку.
It also touches on the very important question of the human rights situation of national minorities in Croatia. В нем также затрагивается весьма важный вопрос о соблюдении прав человека национальных меньшинств в Хорватии.
The establishment of that court was always regarded as an important step towards strengthening the system of human rights guarantees in Croatia. Учреждение этого суда всегда рассматривалось как важный шаг на пути к укреплению системы гарантий прав человека в Хорватии.
Secondly, Serbian refugees and displaced persons from other parts of Croatia came to reside in these territories. Во-вторых, сербские беженцы и перемещенные лица из других частей Хорватии прибыли на эти территории и расселились там.
The authorities expressed their concern about the human rights situation in the former sectors North and South in Croatia. Власти выразили озабоченность по поводу положения в области прав человека в бывших секторах "Север" и "Юг" в Хорватии.
Neither has the Government of Croatia provided for adequate living conditions while they are stranded as refugees on Croatian territory. Правительство Хорватии также не обеспечило им адекватных условий проживания в период их вынужденного пребывания в качестве беженцев на хорватской территории.
The Federal Republic of Yugoslavia is facing serious humanitarian problems, owing to the influx of over 100,000 refugees from Croatia. Союзная Республика Югославии сталкивается с серьезными гуманитарными проблемами, которые обусловлены притоком свыше 100000 беженцев из Хорватии.
The Special Rapporteur's report on Croatia is focused on the areas liberated during and following operation "Storm". Основное внимание в докладе Специального докладчика по Хорватии уделяется районам, освобожденным в ходе и после операции "Буря".