Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
Croatia established the legal framework that includes laws and by-laws guaranteeing return to all the refugees without making any conditions. В Хорватии была создана правовая основа, которая включает в себя законы и подзаконные акты, гарантирующие возвращение всех беженцев без каких-либо условий.
Until the end of 2008, the Attorney General of Croatia revised 117 final convicting decisions for 465 persons. До конца 2008 года Генеральный прокурор Хорватии пересмотрел 117 окончательных приговоров в отношении 465 человек.
In Croatia there is an increasing possibility of video-link testifying. В Хорватии все чаще можно дать показания с использованием средств видеосвязи.
It recommended that Croatia ensure that violent acts are reported and investigated, providing support and treatment for children and young adults with psychological problems. Он рекомендовал Хорватии обеспечить получение сообщений об актах насилия и их расследование, наряду с предоставлением поддержки и лечения детям и молодым несовершеннолетним, имеющим проблемы психологического характера.
It recommended that Croatia continue implementing and reinforcing its measures aimed at reducing the backlog of court cases and decreasing delays in proceedings. Он рекомендовал Хорватии и далее осуществлять и активизировать меры, направленные на уменьшение количества нерассмотренных судебных дел и сокращение затянутости судопроизводства.
In 2001, CESCR was concerned about the scale of unemployment in Croatia, particularly in areas with large numbers of returnees. В 2001 году КЭСКП выразил беспокойство по поводу масштабов безработицы в Хорватии, в особенности в районах с большим количеством возвращенцев.
A 2007 UNHCR Return Sustainability Study indicated that 54 per cent of those who had returned remained in Croatia. Согласно проведенному УВКБ в 2007 году исследованию длительности возвращения беженцев, 54% вернувшихся остались в Хорватии.
UNHCR acknowledged the efforts and achievements of Croatia in addressing a number of issues relating to people protected under its mandate. УВКБ признало усилия и достижения Хорватии в деле решения целого ряда проблем, касающихся лиц, находящихся под защитой ее мандата.
CRC recommended that Croatia seek technical cooperation/assistance from relevant United Nations entities with regarding adolescent health issues, juvenile justice and police training. КПР рекомендовал Хорватии запросить у соответствующих органов Организации Объединенных Наций техническое сотрудничество/помощь в области проблем здоровья подростков, отправления правосудия по делам несовершеннолетних и подготовки сотрудников полиции.
JS1 recommended that Croatia conduct an evaluation of their work based on clearly established indicators. В СП1 Хорватии рекомендуется провести оценку их работы на основе четко установленных показателей.
ORC recommended that Croatia strengthen the Ombudsmen's institutional capacities and improve the coordination between the various governmental bodies responsible for the implementation of citizens' rights. ОРХ рекомендовал Хорватии укрепить институциональный потенциал омбудсменов и наладить более эффективную координацию между различными правительственными органами, ответственными за осуществление прав граждан.
ORC recommended that Croatia strengthen the internal control department at the Ministry of Interior and establish prerequisites for its autonomous operations. ОРХ рекомендовал Хорватии укрепить Департамент внутреннего контроля Министерства внутренних дел и создать ему условия для независимой работы.
API, ASA and JS1 recommended that Croatia grant free and unlimited access for human rights organizations to such institutions and their residents. АСИ, АОСП и СП1 рекомендовали Хорватии предоставить свободный неограниченный доступ в такие учреждения и к помещенным в них людям правозащитным организациям.
ORC recommended that Croatia upgrade the infrastructure of institutions providing care for children and the quality of their professional services. ОРХ рекомендовал Хорватии улучшить инфраструктуру специальных учреждений, занимающихся уходом за детьми, и повысить качество их профессиональных услуг.
JS1 further recommended that Croatia adopt directives for the implementation of the Code of Practice on Consultation with the Interested Public. Кроме того, в СП1 Хорватии рекомендуется принять директивы по осуществлению Кодекса, регулирующего практику проведения консультаций с заинтересованной общественностью.
CoE-ESCR added that foreign nationals in Croatia are subject to an excessive length of residence requirement to be eligible for social assistance. СЕ-ЭСКР также отметила, что в Хорватии иностранные граждане сталкиваются с требованием слишком большой продолжительности проживания, чтобы иметь право на получение социальной помощи.
FI recommended that Croatia establish a human rights-based national action plan on homelessness. МФ рекомендовала Хорватии разработать национальный правозащитный план действий по решению проблемы бездомных.
ASA recommended that Croatia integrate children with intellectual disability in regular schools and to change the law accordingly. АОСП рекомендовала Хорватии обеспечить обучение детей с умственными недостатками в обычных школах и внести соответствующие изменения в законодательство.
Participants were also introduced to the versions of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool produced for Croatia, Montenegro and Serbia. Кроме того, участникам были представлены версии Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, разработанные для Хорватии, Сербии и Черногории.
The approach used by the project in Croatia is being replicated in Montenegro. Этот подход, использовавшийся в рамках проекта в Хорватии, теперь применяется и в Черногории.
Currently more than 5,000 Roma were enrolled in educational establishments in Croatia. В настоящее время в Хорватии насчитывается более 5000 получающих школьное образование цыганских учеников.
The Government had also decided to allocate 400,000 euros in 2009 to 14 Roma information centres located throughout Croatia. Хорватское правительство также решило выделить в 2009 году 400000 евро для 14 информационных цыганских центров, учрежденных по всей территории Хорватии.
The media in Croatia were free and independent. В Хорватии средства массовой информации являются свободными и независимыми.
In contrast, in the case of Croatia, fewer people had been able to return home. Зато в случае Хорватии меньшее число лиц смогло вернуться к себе домой.
In Croatia, more than 2,500 people remain unaccounted for following the armed conflicts between 1991 and 1995. В Хорватии после вооруженных конфликтов периода 1991-1995 годов по-прежнему неизвестной остается судьба более 2500 человек.