Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
All levels of emergency care are highly developed in Croatia. В Хорватии высоко развиты все уровни чрезвычайного попечения.
That event was aimed at strengthening the capacity of Ombudsman and other national human rights institutions from the Commonwealth of Independent States and Croatia. Это мероприятие было направлено на укрепление потенциала омбудсменов и других национальных правозащитных учреждений Содружества Независимых Государств и Хорватии.
In addition, two investment projects were approved for Argentina and Croatia. Одобрено также два новых инвестиционных проекта для Аргентины и Хорватии.
The oral presentation made by the representative of Croatia gave rise to a number of questions. В связи с устной презентацией представителя Хорватии возникает ряд вопросов.
Available data indicated that approximately 10 per cent of the population of Croatia suffered from some type of disability. Согласно имеющейся информации, примерно 10 процентов населения Хорватии страдает от какой-либо инвалидности.
At its sixth session, the CMP initiated, but was not able to complete, its consideration of Croatia's appeal. На своей шестой сессии КС/СС начала, но не смогла завершить рассмотрение апелляции Хорватии.
The final values of the initial accounting parameters for Croatia will be available once the questions of implementation have been resolved. Окончательные значения первоначальных параметров учета для Хорватии будут определены после урегулирования вопросов осуществления.
The Act will come into force upon Croatia's accession to the European Union. Этот закон вступит в силу после присоединения Хорватии к Европейскому союзу.
Montenegro, as affected Party, noted a hydroelectric power plant in Croatia. Черногория в качестве затрагиваемой Стороны сообщила о гидроэлектростанции в Хорватии.
In Austria, Croatia, Italy and Romania the Convention was well known. В Австрии, Хорватии, Италии и Румынии Конвенция хорошо известна.
Morocco further underlined the constructive role played by Croatia in the Balkan region. Кроме того, Марокко подчеркнуло конструктивную деятельность Хорватии в Балканском регионе.
I confirm Croatia's strong determination to continue its financial support to the Fund. Я подтверждаю твердую решимость Хорватии продолжать оказывать Фонду финансовую поддержку.
Major mine action projects in the region are still being implemented in Bosnia and Herzegovina and Croatia. Продолжается осуществление крупных проектов по разминированию в Боснии и Герцеговине и Хорватии.
We welcome Croatia's imminent accession to the European Union. Мы приветствуем предстоящее вступление Хорватии в Европейский союз.
Croatia's success story gives impetus to the entire enlargement process for the Balkans. Успех Хорватии придает импульс всему процессу расширения на Балканах.
It was sent to the secretariat by the national focal point for climate change of Croatia. Оно было направлено в секретариат национальным координационным пунктом по изменению климата Хорватии.
The Foreign Policy Adviser to the President of Croatia welcomed the idea of establishing Information Centres. Советник президента Хорватии по вопросам внешней политики поддержал идею создания информационных центров.
This motion was a direct consequence of the criminal investigation launched in Croatia. Это ходатайство является прямым следствием уголовного разбирательства, начатого в Хорватии.
However, the full implementation of the Protocol is problematic in Croatia due to the lack of financial resources. Вместе с тем полное осуществление Протокола в Хорватии выглядит проблематичным вследствие нехватки финансовых ресурсов.
In many areas of human rights protection in Croatia considerable progress has been made. Во многих областях защиты прав человека в Хорватии был достигнут значительный прогресс.
ASA recommended that Croatia start the deinstitutionalization process as soon as possible. АОСП рекомендовала Хорватии как можно быстрее начать процесс деинституционализации.
DODIR recommended that Croatia adapt educational programs intended for children with disabilities to the needs of the labour market of today. ХАГН рекомендовала Хорватии адаптировать программы обучения для детей с ограниченными возможностями к сегодняшним потребностям рынка труда.
CPLAPA recommended that Croatia strengthen its efforts to establish the necessary preconditions aimed at the sustainable return of people belonging to minorities. ЦМПКПП рекомендовал Хорватии усилить работу по созданию необходимых условий для стабильного возвращения лиц, относящихся к меньшинствам.
Those instruments had been drawn up in consultation with representatives of Croatia's minorities. Эти различные инструменты были разработаны в консультации с представителями меньшинств Хорватии.
Issues regarding Croatia's cooperation with the Office of the Prosecutor concerning this case are addressed later in this report. Вопросы сотрудничества Хорватии с Канцелярией Обвинителя по этому делу рассматриваются ниже в настоящем докладе.