Английский - русский
Перевод слова Congress
Вариант перевода Конгресс

Примеры в контексте "Congress - Конгресс"

Примеры: Congress - Конгресс
In 1976, the United States Congress passed the so-called Symington Amendment, which penalized acquisition of enrichment and reprocessing capabilities - but only after 1976, thus effectively exempting India but not Pakistan. В 1976 году американский конгресс принял так называемую поправку Симингтона, в соответствии с которой вводились санкции за приобретение потенциалов для обогащения и переработки, но только после 1976 года, что тем самым на практике освобождало от них Индию, но не Пакистан.
In response, a number of initiatives were introduced in the Congress, including legislation to enhance disclosure and force companies to give more rights to minority shareholders. В связи с этим в конгресс было внесено несколько законодательных инициатив, включая законопроекты, цель которых состояла в содействии раскрытию информации и в том, чтобы принудить компании предоставлять более значительные права миноритарным акционерам.
Moreover, the United States Congress had produced five volumes of detailed case studies showing that those sent back had indeed been punished or even executed. Кроме того, конгресс Соединенных Штатов представил пять томов подробных тематических исследований, которые свидетельствуют о том, что те люди, которые были отправлены обратно, фактически подверглись наказаниям или даже казням.
In the United States, Congress passed the Clean Diamond Trade Act, and President George W. Bush signed it, within just three months. В Соединенных Штатах конгресс принял законопроект о торговле алмазами, не связанными с зонами конфликтов, и в течение всего лишь трех месяцев президент Джордж У. Буш подписал его.
ICRAF, with many partners, will convene the first World Agroforestry Congress in Orlando, Florida, United States, from 26 to 30 June 2004. ИКРАФ совместно с целым рядом партнеров проведет первый Всемирный конгресс по агролесомелиорации, который состоится в Орландо, штат Флорида, Соединенные Штаты, 26 - 30 июня 2004 года.
At the close of the International Congress in London, the International Prison Commission was formed to collect penitentiary statistics, encourage penal reform and convene further international conferences. На заключительном этапе Международный конгресс в Лондоне учредил Международную тюремную комиссию, которой было поручено заниматься сбором статистических данных в пенитенциарной области, содействовать проведению уголовной реформы и созывать в будущем международные конференции.
Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; Plan International presented its campaign "Learn without fear" as a method to combat violence in schools, 2010. Двенадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию; организация «План интернэшнл» провела презентацию своей кампании «Учеба без страха» в качестве одного из способов борьбы с насилием в школах, 2010 год.
In December 2004, Congress passed a law that generally prohibited the provision of false information, which if reasonably believed, would constitute a terrorism offence. В декабре 2004 года конгресс принял закон, устанавливающий общий запрет на распространение ложной информации об обстоятельствах, которые в случае их реального существования были бы квалифицированы как акт терроризма.
On cases under E: on 22 December 1986, the Congress passed Act 15.848, known as "termination of public prosecutions". Перечень дел под рубрикой Е: 22 декабря 1986 года Конгресс принял Закон 15.848, касающийся "утраты государством полномочий на осуществление судебных процедур".
In reply to Mr. Yalden's questions, he said that, as necessary, the Congress could set up standing or ad hoc commissions to deal with particular matters. Отвечая на вопросы, заданные г-ном Ялденом, г-н Гальегос Чирибога уточняет, что Национальный конгресс может учреждать, в зависимости от потребностей, постоянные или специальные комиссии, если он считает это необходимым для решения той или иной проблемы.
Several legislative proposals have been made in the current United States Congress to lift or ease the embargo, but their prospects presently are uncertain. В нынешний конгресс Соединенных Штатов Америки был внесен на рассмотрение ряд законопроектов, направленных на прекращение или ослабление осуществляемой Соединенными Штатами блокады, однако их перспективы в настоящее время представляются весьма туманными.
He noted that the Congress demonstrated that States were unanimous in their stance against transnational organized crime, stating that the best way forward was regional and international cooperation. Он отметил, что, как это демонстрирует Конгресс, государства единодушны в своей решимости бороться с транснациональной организованной преступностью, и заявил, что наилучшим инструментом для этого является региональное и международное сотрудничество.
From 1 to 5 October 2012, Italy hosted the 63rd International Astronautical Congress in Naples, with 3,500 participants from 83 countries. С 1 по 5 октября 2012 года Италия провела в Неаполе шестьдесят третий Международный астронавтический конгресс, в работе которого приняли участие 3500 представителей 83 государств.
His organization, without expressing a preference for either bill, had stated that whatever Congress decided it must not exclude legitimate options for self-determination, such as a non-territorial association with sovereignty. Его делегация, не высказывая своих предпочтений в отношении любого из этих законопроектов, заявила, что какое бы решение конгресс не принял, он не должен исключать возможность законного выбора в пользу самоопределения, такого как нетерриториальная ассоциация с сохранением суверенитета.
In 2010, countries would meet at the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice to face new global challenges such as modern economic and technological crimes. В 2010 году представители всех стран соберутся на двенадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, с тем чтобы обсудить новые глобальные вызовы, такие как современные экономические и технологические преступления.
The Fifteenth Congress of the World Meteorological Organization (WMO) endorsed disaster risk reduction as its highest priority along with climate change adaptation. Пятнадцатый конгресс Всемирной метеорологической организации (ВМО) одобрил в числе наиболее приоритетных задач деятельность по уменьшению опасности бедствий наряду с адаптацией к изменению климата.
Mr. Friedman Wannagat, Head of the Technical Cooperation with Eastern Europe, Ruhrgas AG, Germany, represented the European Business Congress (EBC). Г-н Фридман Ваннагат, возглавляющий программы технического сотрудничества со странами Восточной Европы в компании "Рургаз АГ", Германия, представлял Европейский конгресс деловых кругов (ЕКДК).
Also within this report's period The Howard Center planned the 4th World Congress of Families which was held in Warsaw, Poland 1113 May 2007. Кроме того, в течение рассматриваемого в докладе периода Центр Говарда организовал четвертый Всемирный конгресс по делам семьи, который прошел в Варшаве, Польша, 11 - 13 мая 2007 года.
The Territorial Congress endorsed in November 2006 far-reaching tax exemptions for a basket of 14 essential food items, such as sugar and flour. В ноябре 2006 года конгресс территории утвердил имеющую важные последствия меру - отменил налоги на 14 основных продуктов питания, входящих в продовольственную «корзину», включая сахар и муку.
36th annual CIECA Congress, 27-28 May 2004, Warsaw, Poland тридцать шестой ежегодный конгресс МКЭВ, 27 - 28 мая 2004 года, Варшава, Польша;
The NAACP also worked hard to successfully urge the United States Congress to support the Africa Growth and Opportunity Acceleration Act of 2004. Кроме того, Ассоциация проводит напряженную работу, с тем чтобы побудить Конгресс Соединенных Штатов поддержать Закон 2004 года об ускорении роста и расширении возможностей в Африке.
The five conventions that Congress passed in a Special Session in 2002 are as follows: В 2002 году конгресс на специальной сессии Конгресс принял пять следующих конвенций:
I was pleased to note that, in its resolution, the Congress committed itself to building organizations of deaf persons in Africa and to assisting with the development of sign language in African countries. Я был рад отметить, что в своей резолюции Конгресс обязался создавать организации глухих в Африке и содействовать разработке языка глухонемых в странах Африки.
The Congress of National Minorities of Azerbaijan takes this opportunity to declare its full support for the efforts of the Azerbaijani leadership to resolve the Armenian-Azerbaijani conflict relating to Nagorno-Karabakh on the basis of international law. Пользуясь случаем, Конгресс нацменьшинств Азербайджана заявляет о полной поддержке усилий руководства Азербайджана по урегулированию армяно-азербайджанского, нагорно-карабахского конфликта на основе международного права.
In 1926, during Indonesia's period of National Awakening, the building was used by the local Youth Alliance for the first Kongres Pemoeda (Youth Congress). В 1926 году, в период национального возрождения Индонезии, здание использовалось местным Альянсом для молодежи в первый Конгресс Пемоеда (Конгресс Молодежи).