58th World Statistics Congress of the International Statistical Institute |
Пятьдесят восьмой Всемирный статистический конгресс Международного статистического института |
In response to this situation, the Government has been working on a new bill for early submission to Congress for final approval. |
Перед лицом этой ситуации был разработан новый проект, который планируется в кратчайшие сроки направить в Конгресс для окончательного утверждения. |
Congress of African Economists on subregional and regional integration |
Конгресс африканских экономистов по субрегиональной и региональной интеграции |
The Nepali Congress lost the seats in Dhanusha-5 and Kanchanpur-4 which it had won in the Constituent Assembly elections of 10 April 2008. |
Непальский конгресс потерял места в округах Дхануша-5 и Канчанпур-4, которые он получил в ходе выборов в Учредительное собрание 10 апреля 2008 года. |
In January 2009, the Bolivian Congress adopted its first national law on firearms, which is pending consideration by the Bolivian Senate. |
В январе 2009 года конгресс Боливии принял первый в стране национальный закон об огнестрельном оружии, который теперь должен быть рассмотрен сенатом. |
(k) World Energy Congress, Montreal, Canada, 14 September 2010 |
к) Всемирный энергетический конгресс, Монреаль, Канада, 14 сентября 2010 года; |
Congress passed a draft law allowing the suspension of imprisonment of these demobilized paramilitaries, in exchange for a statement of truth. |
Конгресс одобрил законопроект, предусматривающий приостановление действия приговоров о лишении свободы участников расформированных военизированных формирований в обмен на предоставление достоверных сведений. |
Young persons were particularly susceptible to socio-economic difficulties, especially unemployment. The Colombian Government had therefore tabled before Congress a bill aimed at stimulating the creation of jobs for young graduates. |
Поскольку молодые люди являются наиболее уязвимой категорией в плане социально-экономических трудностей, в частности безработицы, правительство Колумбии внесло в конгресс законопроект, направленный на стимулирование создания рабочих мест для молодых специалистов. |
The Nepali Congress and UML claimed that the speech was part of UCPN-M's preparation to "capture state power". |
Непальский конгресс и ОМЛ заявили, что эта речь якобы произносилась в рамках подготовки ОКПНМ к «захвату государственной власти». |
Other United Nations activities such as the Congress on Crime Prevention, the Millennium Declaration and the Counter-Terrorism Strategy add to the complexity of the mandates. |
В результате других мероприятий Организации Объединенных Наций, таких как Конгресс по предупреждению преступности, Декларация тысячелетия и Глобальная контртеррористическая стратегия, мандаты усложняются еще больше. |
Under Public Law 94-584, the President has 60 days to transmit the text with comments to Congress. |
Согласно Публичному закону 94-584, президент обязан в течение 60 дней препроводить текст со своими замечаниями в конгресс. |
In keeping with the five-year electoral cycle, elections to Congress and to the Provincial Assemblies have been scheduled by decree for 10 May 2009. |
В соответствии с пятилетним графиком выборов очередные выборы в Конгресс и провинциальные ассамблеи были назначены на 10 мая 2009 года. |
Organizing to shift and solidify public opinion in the United States for effective political pressure on the Obama Administration and Congress is critical. |
Здесь крайне необходима организация перелома в общественном мнении Соединенных Штатов и его закрепление для оказания эффективного политического давления на Администрацию Обамы и конгресс. |
The resulting proposal is to improve preliminary drafts laws on discrimination presented to Congress by combining them into one, improved legislation. |
В результате рабочего совещания было выработано предложение улучшить представленные в Конгресс законопроекты путем их эффективного синтеза в едином документе. |
However, the Supreme Court and Congress did not review the legality of the state of emergency decrees. |
Тем не менее, Верховный суд и Конгресс не рассмотрели вопрос о законности декретов о чрезвычайном положении. |
The Congress may wish to encourage Member States to develop the necessary policies and institutional infrastructure to ensure that prisons are used sparingly and fulfil their proper role. |
Конгресс, возможно, пожелает призвать государства-члены разработать необходимые меры и создать необходимую институциональную инфраструктуру, с тем чтобы обеспечить оправданное и полностью соответствующее своим функциям использование тюремных учреждений. |
Five objectives guided the deliberations of the Congress: |
Конгресс в своей работе преследовал пять целей: |
In September 2007, he was again detained after writing an open letter to the United States Congress on human rights violations in China. |
В сентябре 2007 года его вновь задержали за то, что он написал открытое письмо в конгресс Соединенных Штатов о нарушениях прав человека в Китае. |
In September 2007, India had hosted the fifty-eighth International Astronautical Congress, which had included special events celebrating the fiftieth anniversary of the space age. |
В сентябре 2007 года Индия принимала у себя пятьдесят восьмой Международный конгресс астронавтики, в рамках которого состоялся ряд мероприятий в ознаменование пятидесятой годовщины начала космической эры. |
Special event on the Fourth African Road Safety Congress |
Специальное мероприятие: четвертый Африканский конгресс по безопасности дорожного движения |
World Congress on Safety and Health at Work |
Всемирный конгресс по охране труда и здоровья на производстве |
Mbaya Kankwenda, Congolese Congress in America |
Мбайя Канквенда, Конголезский конгресс в Америке |
1998 Second National Tribal Congress, Quezon City, Philippines |
Второй Национальный конгресс племен, город Кесон-сити, Филиппины |
In her country, that aim was achieved through such organizations as the Youth Special Congress, which comprised youth representatives from across the country. |
В ее стране эта цель достигается с помощью таких организаций, как Специальный конгресс молодежи, в состав которого входят представители молодежи со всей страны. |
Environment Congress for Asia and the Pacific |
Экологический конгресс для стран Азии и Тихого океана |