This political fund should lead constituent congress and open branches of this nongovernmental organization, as across all Russia, and abroad. |
Этот политический фонд должен провести учредительный съезд партии и открыть филиалы этой неправительственной организации, как по всей России, так и за рубежом. |
Till May 16, 2005 we should lead constituent congress and register her in Ministry of Justice. |
До 16 мая 2005 г. мы должны провести учредительный съезд партии и зарегистрировать ее в Минюсте. |
The Eighth Party Congress has decided to increase food production in Poland by 15 to 20%. |
Восьмой съезд партии постановил увеличить производство продовольствия в Польше вместо 15% на 20%. |
The Party's 20th Congress has taken certain decisions, people came to work here, and you turn away from them. |
ХХ съезд партии вынес определенные решения, люди приехали к вам, а вы к ним спиной. |
It would be good time to give when he returns from Rome, so he can wear in Congress. |
Хорошо бы его почистить к тому времени, когда он вернется из Рима, чтобы он мог его одеть на съезд партии. |
Isn't the congress just a month away? |
Съезд партии в течение месяца? |
It would be nice if we had it ready by the time he's back from Rome... before the Party Congress. |
Хорошо бы его почистить к тому времени, когда он вернется из Рима, чтобы он мог его одеть на съезд партии. |
The President of the Supreme Court recommended that the author convene the congress of the party (both political platforms) and settle the dispute. |
Председатель Верховного суда рекомендовал автору созвать съезд партии (обеих политических платформ) и урегулировать данный спор. |
The Committee decided that the party congress would be held from 7 to 9 November in the north-western town of Cacheu. |
Комитет постановил, что съезд партии состоится с 7 по 9 ноября в городе Кашеу на северо-западе страны. |
The second party congress was held in June 1955. |
В июне 1955 года состоялся второй съезд партии. |
The RPA 10th extraordinary congress of July 2006 proclaimed the Republican Party of Armenia a national conservative party. |
Состоявшийся в июле 2006 г. 10-й внеочередной съезд партии провозгласил Республиканскую Партию Армении национальной консервативной партией. |
And our first act should be... to convene a congress party convention... and demand independence. |
А мы первым делом должны созвать съезд партии конгресс и потребовать независимости. |
For a few months thereafter both men claimed leadership of UFC, with each separately convening the party's congress. |
На протяжении нескольких месяцев после этого оба эти человека претендовали на руководство в ССП, причем каждый из них по отдельности созвал съезд партии. |
The year 2011 is important for Viet Nam since we have successfully organized the eleventh party congress and the elections of State bodies. |
2011 год важен для Вьетнама, так как мы успешно организовали одиннадцатый съезд партии и выборы в государственные органы. |
On March 1, 2009 in a hotel complex "Magnolia" in Odessa, was held the first official congress of the party. |
1 марта 2009 года в гостиничном комплексе «Магнолия» в Одессе состоялся первый съезд партии. |
The lead item in this special broadcast of 'Juul en Friis' is the party congress... on which all eyes are turned. |
Пунктом этой специальной трансляции "Юл и Фриис" является съезд партии... где все глаза сосредоточены. |
And then the party congress for 240,000 kroner, with 300,000 expected viewers. |
А потом съезд партии за 240 тысяч крон с 300000 зрителей |
The first(constituent) congress of the party took place on April 30, 1990 in the city of Tashkent, in the House of Knowledge located in Abay street. |
Первый (Учредительный) съезд партии состоялся 30 апреля 1990 года в Ташкенте, в областном Доме Знаний по улице Абай. |
The Fourth Congress of Erk was held on September 25, 1993 in city of Tashkent without Salih. |
Четвёртый съезд партии «Эрк» состоялся 25 сентября 1993 года в Ташкенте без Салиха. |
The 6th Congress of the New Azerbaijan Party was held on February 8, 2018 at the Heydar Aliyev Center in Baku. |
8 февраля 2018 года в Центре Гейдара Алиева начал работу VI съезд Партии «Ени Азербайджан». |
Party Congress (convened not less than once every two years; it defines the party strategy and chooses its leader). |
Съезд партии (созывается не реже одного раза в два года, определяет стратегию партии, выбирает лидера). |
The Sixth Party Congress also asked specific measures to be taken as far as women are concerned in order to bring equitable rural development to the countryside in the Lao PDR. |
Шестой съезд партии также предложил принять конкретные меры в интересах женщин, с тем чтобы обеспечить справедливое развитие в сельских районах ЛНДР. |
Although Russia's future is uncertain, its history is becoming clearer, in part because we now know that the Twentieth Party Congress started the process that brought about the end of Soviet despotism. |
Хотя будущее России неопределенно, ее история становится яснее, отчасти потому, что мы сегодня знаем, что ХХ съезд партии начал процесс, приведший к окончанию советского деспотизма. |
The 1st Congress of the party was held on 20-21 December 1999, with the participation of more than 2,000 members of the party from different regions of the country, as well as more than 30 foreign representatives. |
20-21 декабря 1999 года прошёл первый съезд партии, на котором приняли участие больше 2000 членов партии из разных регионов страны, а также больше 30 зарубежных представителей. |
The 11th party congress, held in March 2011, re-elected Hanin Nimir as First Secretary of the party. |
В марте 2011 прошёл 11 съезд партии, на котором Первым секретарём был вновь избран Хунеин Немер. |