| The Congress of Malastare concurs... with the honorable delegate from the Trade Federation. | Конгресс Маластера согласен... с уважаемым делегатом Торговой Федерации. |
| I mean, this is like Congress, only functional. | Это как Конгресс, только работающий. |
| He's hopeful Congress will move his new version to the floor. | Он надеется, что Конгресс выдвинет новую редакцию на принятие. |
| We suffer in the midterms and the next Congress dismantles the agreement. | Мы проигрываем на промежуточных выборах и следующий Конгресс отменяет соглашение. |
| If Frank Underwood and the United States Congress... | Если Фрэнк Андервуд и Конгресс США... |
| He has a list of targets, including a man who's running for Congress. | У него есть список целей, включая человека, баллотирующегося в Конгресс. |
| No. Like it or not, we have a Republican Congress. | Нравится вам или нет, но у нас Республиканский Конгресс. |
| The Congress of the United States has also been active in promoting jurisdiction for contractor crimes committed abroad. | Конгресс Соединенных Штатов Америки также ведет активную законотворческую деятельность, направленную на распространение юрисдикции на преступления, совершенные подрядчиками за рубежом. |
| Peru informed that in considering ratification of the Convention, the Congress would also examine the issue of the Committee's competence under article 31. | Согласно сообщению Перу, при рассмотрении вопроса о ратификации Конвенции Конгресс изучит также вопрос о компетенции Комитета по статье 31. |
| The Global Entrepreneurship Congress provided a platform for policymakers to exchange ideas and good practices for strengthening entrepreneurial ecosystems. | Глобальный конгресс предпринимательства стал тем форумом, где представители директивных органов могут обменяться идеями и передовым опытом укрепления предпринимательских экосистем. |
| The Congress will secure a prominent position for Mexico in the international space sector and enable it to establish strategic alliances with respect to space-related issues. | Этот конгресс упрочит позиции Мексики в международном космическом секторе и позволит ей сформировать стратегические партнерства по вопросам космической тематики. |
| Legislature: Congress of New Caledonia. | Законодательный орган: Конгресс Новой Каледонии. |
| Recently, Congress decided to extend its mandate to 24 December 2014. | Недавно Конгресс решил продлить свой мандат до 24 декабря 2014 года. |
| The consolidated House of Representatives version, also of the fifteenth Congress, proposes an independent Competition Authority, the Philippines Fair Competition Commission. | Объединенный вариант Палаты представителей, также внесенный в Конгресс пятнадцатого созыва, предлагает создание независимого конкурентного ведомства, филиппинской комиссии по добросовестной конкуренции. |
| The Congress is held every five years. | Конгресс проводится раз в пять лет. |
| The Congress however remains a constitutional requirement. | Однако Конгресс предусмотрен одним из положений Конституции. |
| His Government would host the Twenty-Second Pan-American Child Congress in December 2014. | В декабре 2014 года его правительство проведет двадцать второй Панамериканский конгресс по вопросам детей. |
| The World Down Syndrome Congress was held in Cape Town, South Africa, in August 2012. | Всемирный конгресс по синдрому Дауна состоялся в Кейптауне, Южная Африка, в августе 2012 года. |
| In August 2012, the Down Syndrome Congress was held in Cape Town, South Africa. | В августе 2012 года в Кейптауне, Южная Африка, был проведен Всемирный конгресс по синдрому Дауна. |
| He also expressed his gratitude for inviting the Chair and the UNECE secretariat to the May 2013 INC Congress. | Он также выразил благодарность за приглашение Председателя и секретариата ЕЭК ООН на состоявшийся в мае 2013 года Конгресс МСО. |
| The fifty-ninth International Statistical Institute World Statistics Congress took place in Hong Kong, China, from 25 to 30 August. | 25 - 30 августа в Гонконге, Китай, состоялся пятьдесят девятый Всемирный статистический конгресс Международного статистического института. |
| In spite of these successes, the World Igbo Congress notes that achievement rates have been very low among grass-roots women and girls. | Несмотря на эти успехи Всемирный конгресс игбо отмечает, что достигнутые показатели оказались весьма низкими среди женщин и девочек на низовом уровне. |
| If Congress has their way, they'll lose 40 percent of their funding. | Если Конгресс победит, они потеряют 40 процентов своего финансирования. |
| Similar bills, as well as new versions, were filed in the sixteenth (current) Congress. | Аналогичные законопроекты, а также новые варианты представлялись в Конгресс шестнадцатого (нынешнего) созыва. |
| Kongres Wanita Indonesia was established in December 1928, during the Congress of Indonesian women's organizations. | Конгресс «Ванита Индонезия» был учрежден в декабре 1928 года в ходе Конгресса индонезийских женских организаций. |