| You can see the Congress Center and the Maritim Hotel rightwards. | Правее выделяющийся дрезденский конгресс - центр и здание отеля Maritim. |
| CLRAE (Local and Regions Authorities Congress of Europe). | КМРВЕ (Конгресс Местных и Региональных властей Европы). |
| The Congress and the several States shall have concurrent power to enforce this article by appropriate legislation. | Конгресс и Штаты должны иметь власть, достаточную для обеспечения действия этой статьи закона путём применения соответствующего законодательства. |
| He left the Democratic Congress and launched a new party, the Alliance of Democrats, in 2017. | Он покинул Демократический конгресс и в 2017 году основал новую партию - Союз демократов. |
| In 1830 Congress passed the Indian Removal Act. | В 1830 году Конгресс принял Закон о переселении индейцев. |
| Each country that participates in rowing has a federation or governing body which belongs to the FISA Congress. | Каждая страна имеет свою Федерацию или регулирующий орган, который относится входит в конгресс ФИСА. |
| July 5-6 - III World Azerbaijanis Congress. | 3-4 июня Четвертый Конгресс азербайджанцев мира. |
| The First International Congress of the World was held at "Ismailiye Palace" during February-March in 1926. | В период с февраля по март в 1926 году в «Дворце Исмаилии» был проведен Первый Международный конгресс мира. |
| In 1984, Congress allocated more than $42 million for relocation efforts. | В 1984 году Конгресс выделил более 42 миллионов долларов для подготовки и организации переселения горожан. |
| (LASA) XXV International Congress. | (XXV Международный конгресс востоковедов). |
| He was re-elected to Congress in 1884 and served from 1885 to 1887. | В 1884 году снова был избран в Конгресс и работал там с 1885 по 1887 годы. |
| Due to efforts to reorganize the Lighthouse Board, Congress was slow to appropriate funds for the new lighthouses. | Из-за попыток реорганизовать Совет Маяков, Конгресс не спешил выделять соответствующие средства для строительства новых маяков. |
| Congress agreed to raise a second regiment of Regular soldiers for six months, but it later reduced soldiers' pay. | Конгресс согласился на формирование второго регулярного полка на срок шесть месяцев, однако, вскоре он уменьшил солдатскую плату. |
| Since the 1815 Congress of Vienna, the Grand Duchy of Luxembourg had been in personal union with the Kingdom of the Netherlands. | В 1815 году Венский конгресс принял решение, что Великое герцогство Люксембург будет находиться в личной унии с Королевством Нидерланды. |
| As a public figure, Singh was accused of favouring the ruling Congress party, especially during the reign of Indira Gandhi. | Как общественный деятель, критиковал действия правящей партии Национальный конгресс, особенно в период правления Индиры Ганди. |
| While in the Senate he was chairman of the Committee on Agriculture (Twenty-sixth Congress). | Во время пребывания в Сенате он был председателем Комитета по сельскому хозяйству (26-й Конгресс). |
| In 1938, these unions formed the Congress of Industrial Organizations as a rival labor federation. | В 1938 году эти союзы сформировали Конгресс производственных профсоюзов в качестве конкурента Федерации труда. |
| In 2010, the first NSK Citizens Congress was held in Berlin. | Первый конгресс граждан NSK прошел в 2010 году в Берлине. |
| Early in 1862, Jenkins left the army to become a delegate to the First Confederate Congress. | В начале 1862 года Дженкинс оставил полевую службу и отправился делегатом на Первый Конгресс Конфедерации. |
| He was also elected to the Continental Congress in 1781, but declined to serve. | Он также был избран в Континентальный конгресс в 1781 году, но отказался от должности. |
| Griscom successfully lobbied Congress to reflag the two new express liners and qualify for an American mail subsidy. | Гриском успешно лобировал Конгресс, чтобы заменить флаг на двух новых экспресс-лайнерах и получить право на американские почтовые субсидии. |
| 8 May 1961 Mining Congress, set of 2. | 8 мая 1961 года - конгресс шахтёров, серия из двух марок. |
| In 1852, Iglesias was elected to Congress, where he became known for his eloquence and his knowledge of constitutional law. | В 1852 году Иглесиас был избран в Конгресс, где он приобрел известность благодаря своим красноречию и знанию конституционного права. |
| Beginning in May 2006, various legislative bills have been introduced in Congress aimed at addressing the issue of orphan works. | Начиная с мая 2006 года в Конгресс было внесено несколько различных законопроектов, направленных на решение проблемы «бесходзных произведений». |
| He was the first footballer to enter Congress and was chairman of the Sports Committee. | Он стал первым футболистом, прошедшим в Конгресс и служил главой Спортивного комитета. |