| Also in early 1946, new elections were called and Congress candidates won in eight of the eleven provinces. | Также в начале 1946 года прошли новые выборы, на которых Конгресс победил в 8 из 11 провинций. |
| During his son's illness in the early 1980s, Admiral Zumwalt was very active in lobbying Congress to establish a national registry of bone marrow donors. | В ранние 80-е, во время болезни сына, Зумвалт очень активно лоббировал Конгресс по вопросу учреждения национального регистра доноров костного мозга. |
| Nevertheless, by June 1920, Congress passed the appropriations bill- $750,000 of which was earmarked for the navy repair base. | Тем не менее, к июню 1920 года Конгресс принял финансовый законопроект, в котором 750000 долларов были выделены на военно-морскую ремонтную базу. |
| Congress can also designate certain agencies explicitly as "independent" in the governing statute, but the functional differences have more legal significance. | Конгресс может также назначить определенные агентства явно как "независимое" по уставу законодательным актом, но функциональные различия имеют большее значение чем юридические. |
| The Falmouth incident was again mentioned on November 25, when Congress passed legislation described by John Adams as "the true origin of the American Navy". | Фалмутский инцидент был вновь упомянут 25 ноября, когда Конгресс принял закон, который Джон Адамс назвал «истинное рождение американского флота». |
| Congress appropriated $35,000 for the creation of the memorial, and Americans chiefly of Scandinavian descent raised an additional $25,000. | Конгресс выделил 35000 долларов на создание мемориала, а американцы, в основном скандинавского происхождения, добавили ещё 25000 долларов. |
| On December 9, 1993, the United States Congress began to hold hearings on video game violence and the marketing of violent video games to children. | 9 декабря 1993 года Конгресс Соединённых Штатов начал проводить слушания по вопросу о насилии в видеоиграх и маркетинге видеоигр с ним среди детей. |
| Congress declared Guerrero "incapable of governing." | Конгресс объявил Герреро «неспособным к управлению». |
| On April 14, 1969, President Richard Nixon introduced two bills into Congress which would have also protected worker health and safety. | 14 апреля 1969 года президент Никсон направил в Конгресс два билля, которые также были направлены на защиту здоровья рабочих и их безопасности. |
| After a brief honeymoon on Long Island, the newlyweds returned to New York to live with her father until Congress adjourned. | После короткого медового месяца в Лонг-Айленде молодожёны вернулись жить в Нью-Йорк к его отцу до тех пор, пока Конгресс был отложен. |
| In the United States, the franking privilege predates the establishment of the republic itself, as the Continental Congress bestowed it on its members in 1775. | В США право франкирования почты появилось раньше создания самой республики, когда Континентальный конгресс ввёл его для своих членов в 1775 году. |
| However, the Congress under Reagan passed a plan that would slash taxes by $749 billion over five years. | Одновременно Рейган провел через Конгресс законопроекты об уменьшении налогового бремени на 749 миллиардов долларов в течение пяти лет. |
| The enzyme nomenclature scheme was developed starting in 1955, when the International Congress of Biochemistry in Brussels set up an Enzyme Commission. | Схема номенклатуры ферментов была впервые разработана в 1955 году, когда Международный конгресс биохимии в Брюсселе учредил Комиссию по ферментам (Enzyme Commission). |
| In 1847 President José Tadeo Monagas, who was put into power by Páez, dispersed the Congress and proclaimed himself dictator. | В 1848 году избранный президентом представитель либералов Хосе Тадео Монагас, которого Паэс привёл к власти, распустил Конгресс и провозгласил себя диктатором. |
| However, under the Articles of Confederation, the Continental Congress had no authority to issue a copyright. | Тем не менее, в соответствии со Статьями Конфедерации, Континентальный Конгресс не имел права издавать авторские права. |
| The next year, Congress passed the Coinage Act of 1873 and the minting of silver dollars abruptly stopped. | В результате, в следующем, 1873 году, Конгресс выпустил Закон о монетах и чеканка серебряных монет прекратилась. |
| I think it's not exactly the Continental Congress, but all we need to do is switch one vote. | Это мало похоже на Континентальный конгресс, но всё, что нам нужно, это перетянуть один голос. |
| Congress officially supported Germany's new Aryan racial policies, calling them "biologically correct." | Конгресс официально поддержал новую Арийскую расовую политику Германии, назвав её "биологически корректной". |
| But the US - or at least Congress and the media - doesn't get it. | Но США - или, по крайней мере, Конгресс и СМИ - не понимают этого. |
| The US Congress still has not approved the IMF reform package agreed in 2010, weakening one of the most important international institutions. | Конгресс США до сих пор не одобрил пакет реформ МВФ по соглашению 2010 года, ослабляя тем самым один из важнейших международных институтов. |
| The Fed no doubt fears that if the principle of requiring a formal rule is accepted, Congress could tighten the requirement, forcing a more restrictive monetary policy. | ФРС, несомненно, опасается, что если принцип требования официального правила будет принят, Конгресс мог бы ужесточить требование, принуждая к более ограничительной кредитно-денежной политике. |
| Altogether, Congress left at least one million jobs on the negotiating table, holding unemployed workers hostage to the outcome of November's election. | Всего конгресс, по меньшей мере, оставил на переговорном столе один миллион рабочих мест, взяв безработных в заложники итогов выборов в ноябре. |
| In fact, Congress might tell the Fed that it should wait until there are clear signs of inflation and a much lower unemployment rate. | В сущности, Конгресс, возможно, скажет ФРС, что ей следует подождать, пока не появятся четкие признаки инфляции и не снизится уровень безработицы. |
| If Congress mandates expenditures that exceed revenues, there will be a deficit, and that deficit has to be financed. | Если Конгресс выдаст мандат на расходы, превышающие доходы, то возникнет дефицит, который будет необходимо финансировать. |
| In 2014, a bill was introduced to the United States Congress to grant major non-NATO ally status to Georgia, Moldova, and Ukraine. | В 2014 году в конгресс был внесен законопроект, согласно которому данный статус может быть предоставлен также Грузии, Молдавии и Украине. |