In January 2018 Russia convened the Syrian National Dialogue Congress in Sochi, in which 1,500 delegates participated. |
30 января в Сочи прошёл Конгресс сирийского национального диалога с участием 1,5 тыс. делегатов. |
The IUTAM was organized in 1946 at the sixth International Congress of Applied Mechanics in Paris. |
В 1946 году возглавил 6 Международный конгресс по прикладной механике в Париже. |
Only the United States Congress has the power to declare war. |
Таким образом именно Конгресс определяет, кому США объявляют войну. |
A final break occurred during the WPC's 1962 World Congress for Peace and Disarmament in Moscow. |
1962 - В Москве собирается Всемирный конгресс за всеобщее и полное разоружение. |
The United States Congress never did ratify the treaty. |
Конгресс США же никогда не ратифицировал этот договор. |
The Congress was now only waiting for a suitable opportunity to assert its authority. |
В свою очередь Конгресс ожидал только подходящей возможности утвердить свой приоритет над президентской властью. |
However, it took until 1875 before Congress authorized funds for the construction of a lighthouse. |
Это продолжалось до 1857 года, когда Конгресс выделил деньги для найма клерка. |
United States Congress (1994). |
Африканский национальный конгресс (1994). |
The Assembly must call a new Congress every two years. |
Таким образом, каждые два года конгресс получает новый номер. |
They have massive amounts of lobbyists in Washington that have tremendous influence on our President and, and Congress. |
У них огромное количество лоббистов в Вашингтоне, которые обладают гигантским влиянием на нашего президента и Конгресс. |
Congress aided the bankers in carrying out the biggest heist in history with the so called banker bailout of 2008. |
Конгресс помог банкирам осуществить крупнейшее ограбление в истории, путём так называемой помощи банкам 2008 года. |
Congress approved it in the Federal Reserve Act. |
Конгресс утвердил это в законе о Федеральном резерве. |
Personally, I'd be in favor of Congress just nationalizing the Fed. |
Лично я склоняюсь к идее, чтобы Конгресс просто национализировал Федеральный резерв. |
In April 2011 it was reported that Congress would no longer fund the office in the 2011 budget. |
В середине апреля 2011 года было объявлено, что Конгресс принял решение больше не финансировать управление. |
Congress has repeatedly resisted or failed to pass a law that generally outlaws disclosing classified information. |
Конгресс США неоднократно сопротивлялся принятию закона, который запрещал бы в целом раскрытие секретной информации. |
It was salvaged by American whalers, and then Congress sent it back to England. |
Его нашли американские китобои, и Конгресс отослал его обратно в Англию. |
Congress would then hold an up-or-down vote on the commission's recommendations. |
Конгресс затем провел бы голосование за или против по рекомендациям комиссии. |
Koirala entered politics in 1954 inspired by the social-democratic ideals of the Nepali Congress. |
В политику пришёл в 1954 году, проявив интерес к социал-демократическим идеям партии Непальский конгресс. |
When Congress granted this request the country erupted in chaos, as both sides accused the other of vote tampering and electoral fraud. |
Когда Конгресс удовлетворил эту просьбу, разразился скандал, обе стороны обвинили друг друга в фальсификации результатов голосования. |
In 1956, Mikan was the Republican candidate for the United States Congress in Minnesota's 3rd congressional district. |
В 1956 году Майкен стал кандидатом от республиканской партии на выборах в конгресс США от третьего избирательного округа Миннесоты. |
Instead, Congress created the much smaller Utah Territory in 1850, and Young was appointed governor in 1851. |
Но вместо этого, Конгресс создал гораздо меньшую территорию Юта в 1850 году, и Янг был назначен губернатором в 1851 году. |
Congress came to the representatives of the world: Australia, USA, Thailand, Sri Lanka, Canada, Singapore and India. |
Конгресс пришел к представителям мира: Австралии, США, Таиланд, Шри-Ланки, Канады, Сингапура и Индии. |
Congress meetings are held every year in a different European city and gather over 3,000 participants from 82 different countries. |
Ежегодный международный конгресс проводится в различных европейских городах, в нём принимает участие около 3000 участников из 82 стран мира. |
He did preside over the Legislative General Assembly in February 1985, when the first democratically elected Congress was seated after the military interregnum. |
Председательствовал в Законодательной Генеральной Ассамблее в феврале 1985 года, когда первый демократически избранный Конгресс начал работать. |
All of these changes were rammed through the Congress as constitutional amendments, exempting them from appeals to the courts. |
Все эти изменения были проведены через Конгресс в качестве конституционных поправок, освободив их от аппеляций в суды. |