Английский - русский
Перевод слова Congress
Вариант перевода Конгресс

Примеры в контексте "Congress - Конгресс"

Примеры: Congress - Конгресс
Any comment on the report that you're running for Congress? Прокомментируете слухи о том, что вы баллотируетесь в конгресс?
If your Congress abolishes extradition, we lose our teeth. Если ваш конгресс отменит экстрадицию - мы станем бессильны!
Europe: Portugal, Lisbon, 21-24th April, European Congress 'Eurogex' - and 2nd General Leadership Course for girls and boys. Европа: Португалия, Лиссабон, 21 - 24 апреля, Европейский конгресс «Евроджекс» - и второй общий курс лидерства для подростков.
The Special Rapporteur also recommended that the Congress in Mexico criminalize acts of violence against journalists and give federal courts the competency to prosecute such matters. Специальный докладчик также рекомендовал, чтобы Конгресс Мексики ввел уголовную ответственность за совершение актов насилия в отношении журналистов и предоставление федеральным судам права рассмотрения таких дел.
World Igbo Congress emphasizes that violence against women is inherent in practices such as: Всемирный конгресс игбо подчеркивает, что насилие в отношении женщин внутренне присуще таким обычаям, как:
WELCOMES the Commission's proposal to convene the 1st AU Pan-African Cultural Congress in Nairobi, Kenya; приветствует предложение Комиссии провести первый Панафриканский конгресс АС по вопросам культуры в Найроби, Кения;
ALSO WELCOMES the offer by the Government of the Republic of Kenya to host the Pan-African Cultural Congress; З. приветствует также предложение правительства Республики Кения организовать в своей стране Панафриканский конгресс по вопросам культуры;
The Consumers International 17th World Congress (Lisbon, 1317 October 2003); семнадцатый Всемирный конгресс Международной ассоциации потребителей (Лиссабон, 13-17 октября 2003 года);
The Congress encouraged IUCN to make greater use of existing human rights instruments and mechanisms to protect the environment and the rights of those who defend it. Конгресс призвал МСОП обеспечить более активное использование существующих инструментов и механизмов по правам человека в целях охраны окружающей среды и прав тех, кто ее защищает.
The United Nations must make sense of history and call on the United States Congress to declare the island's statehood as soon as possible. Организация Объединенных Наций должна учесть исторические реалии и призвать Конгресс Соединенных Штатов как можно скорее объявить остров своим еще одним штатом.
Congress on Free Enterprise for the Economic Community of the Central American Isthmus, Tegucigalpa, June 1991 Конгресс, посвященный свободе предпринимательства для Экономического сообщества стран Центральной Америки, Тегусигальпа, июнь 1991 года
Congress approved the Law on Mandatory Professional Membership in November 2001, prompting some concerns that it was an attempt to restrict journalists' freedom of expression. В ноябре 2001 года конгресс утвердил Закон об обязательном членстве в профессиональном союзе, что вызвало определенную обеспокоенность, поскольку это могло быть попыткой ограничить журналистам свободу слова.
The push-and-pull between the branches had led to specific reforms, such as the Detainee Treatment Act passed by Congress in 2005. В результате взаимодействия ветвей власти были осуществлены конкретные реформы, например, в 2005 году конгресс принял Закон об обращении с заключенными.
Once Congress had acted to recognize those property rights, compensation could be sought for any impairment of such rights under the Fifth Amendment. Как только конгресс принимает решение признать эти права собственности, за любое ущемление таких прав можно требовать компенсации в соответствии с пятой поправкой к Конституции.
The most significant was that Congress had not yet indicated that it sought to establish a government-to-government relationship with a Native Hawaiian group or groups. Наиболее существенным из них является то обстоятельство, что конгресс пока не выразил своего намерения установить межправительственные отношения с группой или группами коренных гавайцев.
She also works on the development of budget requests to Congress to finance United States assessed contributions to international organizations and on the allocation processes for this account. Она занимается также разработкой бюджетных заявок в конгресс для финансирования начисленных взносов Соединенных Штатов в бюджеты международных организаций, а также вопросами распределения средств на этом счете.
3rd World Congress of "Home Care Connect", financial support of participants from Eastern Europe Третий Всемирный конгресс на тему "Сети помощи на дому", финансовая поддержка участников из Восточной Европы
The Congress (see para. 31 above) is planned to be held during the last week of the session, from 9 to 13 July 2007. Конгресс (см. пункт 31 выше) планируется провести в последнюю неделю работы сессии с 9 по 13 июля 2007 года.
It also called on Congress and legislature to take the legal measures necessary to give expression to the status and aspirations of indigenous peoples in their communities. Она также призывает Конгресс и законодательные органы принимать правовые меры, необходимые для реализации статуса и чаяний коренных народов в их общинах.
While maintaining French as the only official language, the Seoul Congress in 1994 decided that English would be the second working language of the International Bureau. Сохраняя французский язык в качестве единственного официального языка, Сеульский конгресс 1994 года решил, что английский язык станет вторым рабочим языком Международного бюро.
The World Amazigh Congress, based in Paris, reported that it disseminated information on the Durban Declaration and Programme of Action among civil society groups. Базирующаяся в Париже организация Всемирный конгресс амазигов сообщила о том, что информация о Дурбанской декларации и Программе действий была распространена ею среди групп гражданского общества.
Eighth United Nations Congress, chap. I, sect. C., annex. Ibid. 2 Восьмой Конгресс Организации Объединенных Наций, глава I, раздел С., приложение.
U.S. President Barack Obama last month called for doubling the nation's renewable energy production in three years asking Congress to support his economic stimulus plan. Президент США Барак Обама в течении последнего месяца бросил призыв удвоить производство возобновляемой энергии на национальном уровне за три года. Он просит Конгресс поддержать его план экономической стимуляции.
Welcome to the 52nd European Go Congress in Leksand, Sweden! Добро пожаловать на 52ой Европейский Го Конгресс в городе Лександ в Швеции!
The first Congress of the Armenians took place on 31 of July 2009 in Hilton Hotels. 31 июля 2009 года в гостинице «Хилтон» (Hilton Hotels) состоялся первый конгресс армян Мальты.