Английский - русский
Перевод слова Congress
Вариант перевода Конгресс

Примеры в контексте "Congress - Конгресс"

Примеры: Congress - Конгресс
When they slaughtered Congress, we didn't wake up. Когда они перестреляли Конгресс, мы не проснулись.
Now, if we can just get Congress not to be so shortsighted. Если бы еще наш Конгресс не был таким недальновидным...
The President can't go to Congress with a bailout right now. Сейчас президент не может обратиться в Конгресс за помощью.
That's why they picked me to convince Congress to go to war. Вот почему они выбрали меня убедить конгресс начать войну.
In a few days, Bartlet turns the second letter over to Congress. Через несколько дней Бартлет передаст второе письмо в Конгресс.
I should call on Congress directly to levy them. Я должна призвать Конгресс наказать их напрямую.
Running for Congress and I hope I can count on your support. Я избираюсь в Конгресс и надеюсь на вашу поддержку.
This is about war, and only Congress has the right to declare war. Мы говорим о войне, и только Конгресс имеет право объявить войну.
Congress had given serious consideration to the discussion of the draft amendment of the Code of Criminal Procedure. Конгресс придает важное значение обсуждению проекта поправки к уголовно-процессуальному кодексу.
Parliament and Congress had the responsibility for achieving compliance and were obliged to implement the Convention. Парламент и конгресс несут ответственность за обеспечение соблюдения Конвенции и обязаны ее выполнять.
The Twelfth World Congress of WMO provided additional emphasis for the organizations' role in fostering inter-agency coordination related to early warning. Двенадцатый Всемирный конгресс ВМО позволил повысить роль этой организации в укреплении межучрежденческой координации в области раннего предупреждения.
The draft Act was submitted to the United States Congress in 1988. В 1988 году этот законопроект был представлен в конгресс США.
The Congress had reached a high degree of consensus on the urgent need to strengthen measures to counter criminal activities. Конгресс достиг полного консенсуса в отношении необходимости безотлагательного усиления борьбы в этой области.
The Congress would provide an opportunity for an exchange of experience and expertise and for strengthening international cooperation. Конгресс даст возможность обменяться опытом и знаниями и тем самым послужит укреплению международного сотрудничества.
On 1 September, the Government sent the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons to Congress for consideration and ratification. 1 сентября правительство передало в Конгресс для рассмотрения и утверждения Межамериканскую конвенцию о насильственных исчезновениях.
The final report, including a set of concrete regional recommendations, was issued as a contribution to the Congress. В качестве вклада в Конгресс был выпущен заключительный доклад, содержавший пакет конкретный региональных рекомендаций.
Finally, two new conditions had been added by Congress. Наконец, конгресс включил дополнительно два новых условия.
Harking back to the old imperialist way of dealing with colonial problems, Congress has refused to give serious consideration to that proposal too. Вернувшись к старым империалистическим способам решения колониальных проблем, конгресс отказался серьезно рассматривать и это предложение.
The new Congress may censure the Council of Ministers or reject a motion confidence in it. Новый конгресс может выразить порицание совету министров или отказать ему в доверии.
Congress may enact special laws in response to the requirements of a particular situation, but not on account of differences between persons. Конгресс может издавать специальные законы при наличии объективных обстоятельств, но не субъективного мнения.
In accordance with the Decree, the Congress of the Republic is dissolved, and the President shall exercise the legislative functions. В соответствии с указанным Декретом Конгресс Республики распущен и законодательные функции будут осуществляться президентом.
On 27 October 1992, the Executive submitted a bill on religious freedom to Congress. 27 октября 1992 года правительство представило в конгресс законопроект о свободе вероисповедания.
Between 1900 and 1950, Congress provided for the governance of Puerto Rico through Organic Acts. С 1900 по 1950 год Конгресс осуществлял управление Пуэрто-Рико на основе Органических законов.
Every three years, it organizes a WEC Congress. Каждые три года он организует конгресс МЭС.
The draft Act was submitted to Congress for its consideration in February 1988. В феврале 1988 года законопроект был направлен в конгресс для рассмотрения.