Английский - русский
Перевод слова Congress
Вариант перевода Конгресс

Примеры в контексте "Congress - Конгресс"

Примеры: Congress - Конгресс
Guided by an eight-year Long-Term Plan (LTP), the WMO Congress approves "maximum expenditures" for a four-year budgeting cycle. На основе восьмилетнего долгосрочного плана (ДСП) Конгресс ВМО утверждает "максимальные расходы" на четырехлетний бюджетный цикл.
The next election for the Legislature and the Delegate to the United States Congress will be held in November 2004. Следующие выборы членов Законодательного органа и делегата в конгресс Соединенных Штатов будут проведены в ноябре 2004 года.
We remain concerned about the status of our seaports, an area of recognized vulnerability that our Congress has spent time investigating. Мы по-прежнему обеспокоены положением в наших морских портах, которые признаны уязвимым звеном, и наш конгресс занимался расследованием этой проблемы.
In 1992, the World Congress for Education and Communication on Environment and Development was held in Toronto, Canada. В 1992 году в Торонто, Канада, состоялся Всемирный конгресс по образованию и информации в области окружающей среды и развития.
International Congress on Human Rights, National University, Lomas de Zamora, Argentina (October 1998). Международный конгресс по правам человека, Национальный университет, Ломас-де-Самора, Аргентина (октябрь 1998 года).
The Congress shall adopt the provisional agenda and consider the items therein. Конгресс принимает предварительную повестку дня и рассматривает содержащиеся в ней пункты.
In this perspective, the Eleventh Congress would provide an opportunity to place increased focus on incisive collaborative action to enhance technical cooperation and capacity-building. В этой связи одиннадцатый Конгресс обеспечит возможность уделения большего внимания решительным совместным действиям по расширению технического сотрудничества и созданию потенциала.
That exploration is an ongoing process in which the preparatory meetings and the Eleventh Congress can play a useful role. Это обсуждение ведется как постоянный процесс, в котором могли бы сыграть полезную роль подготовительные совещания и одиннадцатый Конгресс.
The Ninth Congress further developed the United Nations portfolio of action for crime prevention and criminal justice. Девятый Конгресс дополнительно разработал комплекс мер Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Participation in the consultations was open to representatives of all States invited to the Congress. Участие в этих консультациях было открыто для представителей всех государств, приглашенных на Конгресс.
He expressed his appreciation for the decision by the General Assembly to accept the offer of the Government of Thailand to host the Eleventh Congress. Он с благодарностью отметил решение Генеральной Ассамблеи принять предложение правительства Таиланда провести в своей стране одиннадцатый Конгресс.
At the same time, the U.S. Congress, advocacy groups, and the press have directed considerable attention to these issues. В то же самое время Конгресс США, группы поддержки и пресса уделяют значительное внимание этим вопросам.
In FY 2000, Congress appropriated $7,500,000 to USAID for assistance to survivors of torture. В 2000 финансовом году Конгресс выделил ЮСЭЙД 7,5 млн. долл. на оказание помощи пострадавшим от пыток.
All the signatory political parties and associations shall be represented in the lower house, known as the Transitional Congress. Все политические партии и ассоциации, подписавшие Соглашение, будут представлены в нижней палате под названием «Переходный конгресс».
The Congress has representatives in Geneva, Vienna and Bangkok. Конгресс имеет своих представителей в Женеве, Вене и Бангкоке.
The Congress promotes the Millennium Development Goals through its monthly international magazine, consultative meetings and contacts. Конгресс пропагандирует Цели развития тысячелетия через свой ежемесячный международный журнал, консультативные совещания и контакты.
The Congress will be held in Porto de Galinhas, Brazil, in September 2011. Конгресс пройдет в Порту ди Галиньяс, Бразилия, в сентябре 2011 года.
The organization's biennial World Statistics Congress is well known and brings together several thousand statisticians. Организуемый Институтом Всемирный статистический конгресс хорошо известен и объединяет несколько тысяч специалистов по статистике.
Many speakers expressed their Governments' appreciation to the Government of Brazil for its offer to act as host to the Twelfth Congress. Многие из выступавших от имени правительств своих стран выразили признательность правительству Бразилии за его предложение принять у себя двенадцатый Конгресс.
And so the Constitutional Court urges the Congress of the Republic to undertake a reform of the law in order to regulate consultations. В этой связи Конституционный Суд призывает Конгресс Республики внести изменения в законодательство, чтобы упорядочить статус консультаций.
The delegation met the Secretary-General of the governing party, Victor Bockarie Foh of the All People's Congress. Делегация имела встречу с генеральным секретарем правящей партии Всенародный конгресс гном Виктором Бокари Фохом.
In May 2010, the Peruvian Congress approved a law on prior consultation for indigenous peoples. В мае 2010 года конгресс Перу утвердил закон о предварительных консультациях в интересах коренных народов.
Furthermore, the Belarusian Space Congress is organized every other year, with the aim of developing new-generation space systems and technologies. Кроме того, раз в два года проводится Белорусский космический конгресс с целью разработки космических систем и технологий нового поколения.
Elections for Congress were held on 14 March in a generally calm atmosphere, despite some reports about irregularities. Выборы в Конгресс состоялись 14 марта и прошли в основном в спокойной обстановке, несмотря на ряд сообщений об имевших место нарушениях.
By custom all labour unions join the Sierra Leone Labour Congress (SLLC), but such membership is voluntary. Традиционно все профсоюзы вступают в Сьерра-леонский конгресс труда (СЛКТ), однако членство в нем является добровольным.