Английский - русский
Перевод слова Congress
Вариант перевода Конгресс

Примеры в контексте "Congress - Конгресс"

Примеры: Congress - Конгресс
XI Congress on Crime Prevention and Criminal Justice (2005): made oral statement on juvenile life without parole sentences. Одиннадцатый Конгресс по предупреждению преступности и уголовному правосудию (2005 год): выступление с устным заявлением относительно вынесения несовершеннолетним приговора о пожизненном заключении без права освобождения.
However, Congress was essentially a political body and its decisions were not always based purely on legal considerations. В этой связи г-н Вальдивьесо подчеркивает, что Конгресс является важным политическим органом и что его решения не всегда основываются исключительно на правовой оценке.
Last June, the Brazilian Congress enacted legislation authorizing the Government to contribute more than 700,000 tons of food to countries facing emergencies. В июне этого года Конгресс Бразилии принял законодательные акты, дающие правительству полномочия на выделение более 700000 тонн продовольствия странам, которые сталкиваются с чрезвычайными ситуациями.
The constitutional doctrine of congressional plenary power means, however, that Congress can legislate to override American Indian law. Однако конституционная доктрина власти в лице пленарного состава Конгресса означает, что Конгресс может принимать законы об отмене нормативных актов американских индейцев.
These activities include: the Society's fiftieth anniversary International Congress, "Reconciling the dichotomies of development: ways forward". В числе указанных мероприятий - международный конгресс, посвященный пятидесятилетию Общества, под названием "Примирение дихотомий развития: пути движения вперед".
Congress had approved a budget of more than $700 million for gender policy development and the prevention of violence against women. Конгресс утвердил бюджет в размере более чем 700 млн. долл. США на цели разработки гендерной политики и предотвращения насилия в отношении женщин.
One example is the First World Congress on Restorative Juvenile Justice, held in Lima in November 2009. Одним из примеров этого является Первый Всемирный конгресс по реституционному правосудию в отношении несовершеннолетних, состоявшийся в Лиме в ноябре 2009 года.
Furthermore, the Congress may wish to consider whether: Кроме того, Конгресс, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности:
In his view, the Twelfth Congress was an ideal forum to encourage intensified efforts to ensure better compliance with existing rules and treaties. По его мнению, двенадцатый Конгресс предоставляет идеальную возможность для того, чтобы стимулировать более активные усилия по обеспечению более полного выполнения положений действующих норм и договоров.
Since that time, Congress and the Executive had acted to recognize tribal property rights through treaties, statutes and executive orders. С тех пор Конгресс и исполнительная власть приняли меры для признания прав собственности племен путем заключения договоров, принятия законов и исполнительных распоряжений.
Powers granted Congress under the Constitution include the powers to levy taxes, borrow money, regulate inter-state commerce, and declare war. В соответствии с полномочиями, установленными Конституцией, Конгресс имеет право взимать налоги, брать займы, регулировать торговлю между отдельными штатами и объявлять войну.
The United States Congress retains final authority in a number of important areas, including the District's laws and budget. Конгресс Соединенных Штатов сохраняет за собой право на принятие окончательного решения по ряду важных вопросов, включая вопросы, касающиеся законодательства и бюджета округа.
I can assure the Assembly that my Administration and our Congress are working together to quickly pass legislation approving this strategy. Я могу заверить Ассамблею в том, что моя администрация и наш конгресс работают сообща для того, чтобы незамедлительно принять законопроект, одобряющий эту стратегию.
This wasn't the bust Congress thought it was. Значит, это совсем не провал, как думает Конгресс?
Congress determined that partisan political activity must be limited in order for public institutions to perform fairly and effectively. Конгресс принял решение о том, что участие государственных служащих в политической деятельности должно быть ограниченным, с тем чтобы обеспечить беспристрастную и эффективную работу государственных учреждений.
The President of the Republic shall keep the Congress informed of the operations of the armed forces, and the Congress may at any time order that such operations shall cease. Президент Республики на постоянной основе информирует Конгресс о деятельности армии, а Конгресс может в любой момент прекратить такое использование армии.
The newspaper prints up to five issues a week while Congress is in session and sometimes publishes one issue a week when Congress is in recess. Газета печатает до пяти выпусков в неделю во время, когда Конгресс находится на сессии, и иногда публикует один выпуск в неделю, когда Конгресс на каникулах.
The Nyasaland African Congress, which had been banned in 1958, was re-formed as the Malawi Congress Party in 1959. Африканский конгресс Ньясаленда, запрещённый в 1958 году, был вновь сформирован как «Партия конгресс Малави» в 1959 году.
Natal Indian Congress and Transvaal Indian Congress Индийский конгресс Наталя и Индийский конгресс Трансвааля
The head of the Philippine delegation had stated that the Executive could not push Congress into passing legislation, yet Congress did not live in a vacuum and needed to concern itself with the rights of individuals and communities. Глава делегации Филиппин заявил, что исполнительная власть не может оказывать давление на Конгресс с целью принятия какого-либо законодательства, и все же Конгресс находится не в вакууме и должен заниматься вопросами прав личности и общин.
The first procedure would be a formal request to the United States Congress to authorize a federally mandated plebiscite in Puerto Rico with the alternatives as defined by Congress. Первая процедура предусматривает обращение с официальным запросом в Конгресс Соединенных Штатов с целью получения от федеральных властей санкции на проведение в Пуэрто-Рико плебисцита по вариантам, которые определит Конгресс.
This proposal was presented to the Congress, which is analysing it in consultation with the Ministry of Labour and Social Security. Соответствующее предложение было внесено в конгресс Республики, и в настоящее время проводятся консультации с Министерством труда и социального обеспечения по его анализу.
This proposal was sent to the Congress in 2002, but was not considered. Данное предложение было направлено в Конгресс Республики в 2002 году, но так и не было рассмотрено.
As noted above, there are a number of initiatives currently before Congress. По данному вопросу, как указывалось выше, в Национальный конгресс Республики был внесен ряд инициатив.
As the Committee has indicated, the initiatives before Congress relating to domestic violence are still pending approval. Как отмечает уважаемый Комитет, в настоящее время законодательные инициативы в отношении бытового насилия, представленные в Национальный конгресс, находятся в процессе рассмотрения.