| The State party had not yet adopted a law against racial discrimination, although several bills had been submitted to Congress. | Государство-участник еще не приняло закон против расовой дискриминации, хотя в Конгресс неоднократно передавались различные законопроекты. |
| The Government was committed to submitting a bill to Congress in that regard. | Правительство твердо намерено представить в Конгресс соответствующий законопроект. |
| Participants will receive only one memory stick at the time of picking up their Congress badge. | Участники получат только одну карту памяти во время получения своего пропуска на Конгресс. |
| The United States Congress has granted limited federal jurisdiction to the High Court to hear certain cases involving federal statutory issues. | Конгресс Соединенных Штатов предоставил Высшему суду ограниченную федеральную юрисдикцию для заслушания некоторых дел, касающихся федеральных законов. |
| Yet the United States Congress had prohibited the use of federal funds for decontamination of the island of Culebra. | При этом конгресс Соединенных Штатов запретил использовать федеральные средства для очистки от загрязнения острова Кулебра. |
| The next elections for Congress and the Provincial Assemblies are scheduled for 2009. | Следующие выборы в конгресс и провинциальные ассамблеи намечены на 2009 год. |
| The paramilitary groups tried to influence the electoral process in order to promote the election to Congress of candidates sympathetic to their interests. | Военизированные группы пытались повлиять на процесс выборов, чтобы содействовать избранию в конгресс кандидатов, отражающих их интересы. |
| The Congress offered six sections for the presentation of scientific papers. | Для представления научных докладов Конгресс предложил шесть тематических разделов. |
| The next World Forestry Congress will be held in Buenos Aires, Argentina, 18-25 October 2009. | Следующий Всемирный лесной конгресс состоится в Буэнос-Айресе, Аргентина, 1825 октября 2009 года. |
| As the Committee is aware, the Congress of the United States voted to condemn the Goldstone report. | Как известно Комитету, Конгресс Соединенных Штатов за жесткое осуждение доклада Голдстоуна. |
| The United States Congress has been actively engaged in promoting the resolution to the conflict. | Конгресс Соединенных Штатов активно предпринимает попытки способствовать улаживанию конфликта. |
| Over the last years, the Congress of State has granted such permits in certain cases. | В последние годы Государственный конгресс в нескольких случаях выдавал подобные разрешения. |
| The Congress is considering a draft proposal to deal with prison overcrowding. | Конгресс рассматривает проект предложения для решения проблемы переполненности тюрем. |
| The supreme body of FIFA is its Congress, which elects the President and the Executive Committee. | Высшим органом ФИФА является ее Конгресс, который избирает Председателя и Исполнительный комитет. |
| Similarly, the Spanish Congress unanimously passed a resolution on human rights defenders in June 2007. | Испанский конгресс также единогласно принял резолюцию о правозащитниках в июне 2007 года. |
| The Twelfth Congress would offer an opportunity to reflect on the current international legal regime and identify possible gaps. | Двенадцатый Конгресс - это еще одна возможность обсудить нынешний международно-правовой режим и выявить возможные пробелы. |
| Congress has its excuse, the President still has his desk and we have no more program. | Конгресс получил отговорку, президент сохранил кресло, а мы лишились программы. |
| Congress confirming this morning the nomination of Susan Margaret Ross of Virginia... | Утром конгресс подтверждает назначение Сьюзен Маргарет Росс из Вирджинии... |
| Your Congress won't do anything that would hurt us. | Ваш Конгресс не позволит и пальцем нас тронуть. |
| Congress wanted to put a firewall between the investment banks and the commercial banks. | Конгресс хотел возвести стену между этими банками. |
| In 1992, Congress put the fox in the chicken coop. | В 1992 году Конгресс запустил лисицу в курятник. |
| Winning gets Congress back in the mood to talk instead of yell. | Конгресс вновь обретет способность говорить, а не визжать. |
| It's my job to convince Congress and the American people. | А моя - убедить Конгресс и американский народ. |
| Congress shut down Samaritan in 2005, destroyed the code - it doesn't exist. | Конгресс закрыл Самаритянина в 2005 программа уничтожена, она не существует. |
| Congress to agree to cut federal arts funding in schools by 35% instead of 50. | Конгресс согласился урезать спонсирование в школах на 35% вместо 50. |