Congress revoked the right to group assembly. |
Конгресс ввел запрет на общественные собрания. |
Freddy, you deserve a job, and Congress is forcing me to take it away. |
Фредди, ты заслуживаешь работу, но Конгресс вынуждает меня отобрать ее у тебя. |
On Friday, Congress finally passed and President Bush signed into law... |
В пятницу Конгресс наконец сдался, и президент Буш подписал закон... |
We want Congress to okay funds for 100,000 new teachers. |
Мы хотим, что бы Конгресс одобрил финансирование 100000 новых учителей. |
And then he went to Congress. |
А потом он пришел в Конгресс. |
Congress is prosecutor and judge and jury. |
Конгресс - и обвинитель, и судья, и присяжные. |
We can get around contempt of Congress but not this. |
Мы по многим вопросам можем игнорировать Конгресс, но не по этому. |
He can't even get Congress to work with him. |
Он даже Конгресс не мог заставить с ним работать. |
ATTORNEY: Congress passed the Defense of Marriage Act. |
Конгресс принял "Закон о защите брака". |
I don't think the court should question Congress. |
Не думаю, что суд должен спрашивать Конгресс. |
I didn't know Congress was against it. |
Я не знал, что Конгресс против этого. |
That's what Congress pushed front and center with this amendment. |
Вот что Конгресс протолкнул вперёд в центр со своей поправкой. |
It's not like Congress will forget in a week. |
Это не так, что Конгресс забудет это через неделю. |
So Congress forced our hand with a crime bill. |
Так конгресс подтолкнул нас к законопроекту о совершении преступления. |
Congress has to wean itself from the expensive high of enacting laws which appear tough on crime but are ineffective. |
Конгресс должен избавить себя от дорогостоящего принятия законов, которые проявляются жестокостью на приговорах, но неэффективны. |
Dear Congress, it's Leslie again. |
Дорогой конгресс, это снова Лесли. |
Apparently, the United States Congress takes this whole national pastime thing kind of seriously. |
Очевидно конгресс США решил, что это "национальное развлечение" очень серьезное. |
Congress knows it's your wedding. |
Конгресс знает, что это твоя свадьба. |
Congress recently approved the covert plan to assassinate Saddam Hussein. |
Конгресс недавно одобрил тайный план по убийству Саддама Хусейна. |
As you may or may not know the Vampire Rights Amendment did not pass in Congress. |
Знаете вы или нет, но Конгресс не принял поправку закона о правах вампиров. |
The Congress of the Union, moreover, had approved a legal reform to guarantee the right of journalists not to reveal their sources. |
Кроме того, Конгресс союза одобрил проведение правовой реформы с целью гарантирования права журналистов не раскрывать свои источники информации. |
A number of legislative proposals were made during the 112th United States Congress. |
В конгресс Соединенных Штатов 112го созыва был подан ряд предложений законодательного характера. |
Congress determined that the best first step of this action should be the codification of the existing performance levels in industry consensus standards. |
Конгресс решил, что оптимальным первым шагом в этой работе должна стать кодификация существующих уровней эффективности, закрепленных в консенсусных промышленных стандартах. |
The Congress intended to broaden and strengthen such interaction and place it on a more practical footing. |
Конгресс планирует не просто расширять и углублять такое взаимодействие, а переходить к практическому сотрудничеству. |
The Congress also planned to develop similar contacts with other organizations active in the collection and dissemination of information in the field of industrial development. |
Конгресс плани-рует также развивать соответствующие контакты и с другими организациями, занимающимися сбором и распространением информации в области промышленного развития. |