Английский - русский
Перевод слова Congress
Вариант перевода Конгресс

Примеры в контексте "Congress - Конгресс"

Примеры: Congress - Конгресс
It will host the World Congress against the Death Penalty in Paris in February 2007. В феврале 2007 года она примет у себя в Париже Всемирный конгресс за отмену смертной казни.
United States Congress, Revised Organic Act, 1954. Конгресс Соединенных Штатов, пересмотренный органический акт, 1954 год.
"Young offenders", Pan-American Congress on Criminology, Buenos Aires, November 1979. «Несовершеннолетие преступники», Панамериканский конгресс криминологии, Буэнос-Айрес, ноябрь 1979 года.
"Aetiological Factors in the Conduct of Maladjusted Minors", fourteenth Congress of the Inter-American Children's Institute, Santiago, Chile. «Этиологические факторы в поведении трудных несовершеннолетних», четырнадцатый конгресс Межамериканского института ребенка, Сантьяго, Чили.
"Integrative Theory and Social Sciences", eighth Inter-American Congress of Philosophy, Brasilia, November 1972. «Интеграционная теория и социальные навыки», восьмой Межамериканский философский конгресс, Бразилия, ноябрь 1972 года.
The Congress has subsequently approved the interim Constitution, which has been in force since 1 November 2004. С тех пор конгресс утвердил временную конституцию, которая действует с 1 ноября 2004 года.
The 40th Congress of ISOCARP on the "Management of Urban Regions" was held in Geneva on 18-20 September 2004. 40-й конгресс ИЗОКАРП по теме "Управление городскими районами" прошел в Женеве 18-20 сентября 2004 года.
In Peru, the Congress approved the Law of Adolescent Pregnancy forbidding expulsion of pregnant girls from schools. В Перу конгресс одобрил закон о подростковой беременности, запрещающий исключать беременных учениц из школ.
If Congress in already in session, it shall consider the decree at once. Если Национальный конгресс уже созван, то он приступает к изучению Декрета немедленно.
It also lays down that Congress may abolish the death penalty. Конституция также устанавливает, что Конгресс Республики может отменить смертную казнь.
The Foundation provided relevant information to the Congress for the use of the congressmen and also published articles in local newspapers. Фонд направил в конгресс соответствующую информацию для ее использования конгрессменами, а также опубликовал статьи в местных газетах.
The main regional political force is the Beja Congress. Основной политической силой в регионе является "Конгресс беджа".
The coalition of NGOs known as the Congress Against Racism-Barbados Inc. had existed at the time of preparation of the current report. Коалиция НПО, известная как Конгресс по борьбе против расизма на Барбадосе, в период подготовки настоящего доклада существовала.
At the moment Congress was considering amendments to the Penal Code, and lobbying efforts were naturally concentrated there. В данное время Конгресс занимается рассмотрением поправок к уголовному кодексу и усилия по лоббированию, несомненно, сосредоточены именно на этом направлении.
The Congress, held on the initiative of the President of Kazakhstan, drew widespread support from political leaders worldwide. Этот Конгресс, проведенный по инициативе президента Казахстана, получил широкую поддержку со стороны мировых политических лидеров.
Pan-American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004. Панамериканский конгресс детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта - 1 апреля 2004 года.
In the first months of the new Government, Congress approved long-delayed electoral reforms, called for in the peace agreement. В первые месяцы работы нового правительства Конгресс утвердил давно откладывавшуюся реформу выборов, которая предлагалась в Соглашении о мире.
FIO celebrated its ninth Annual Congress in Quito from 8 to 11 November 2004. 8 - 11 ноября 2004 года в Кито состоялся девятый Ежегодный конгресс ИФО.
The Congress had afforded a unique opportunity for scientists to discuss the most important aspects of biological sciences from an ethical point of view. Конгресс дал ученым уникальную возможность для обсуждения наиболее важных аспектов биологических наук с точки зрения этики.
In that regard, Congress had also enacted a law to facilitate the use of indigenous languages for official purposes. В этой связи конгресс принял также закон, который будет способствовать использованию языков коренных народов в официальной сфере.
In that regard, Congress had adopted regulations penalizing discrimination in all its various manifestations, including gender-based discrimination. В этой связи конгресс принял законоположения, устанавливающие ответственность за различные проявления дискриминации, в том числе за дискриминацию по признаку пола.
Furthermore, bills had been presented to Congress aimed at encouraging women's participation in politics and governance. Кроме того, в Конгресс были представлены законопроекты, преследующие цели расширения участия женщин в политической деятельности и государственном управлении.
Although the United States Congress authorized the adoption of a local constitution in 1976, none of the four attempts have been successful. Хотя конгресс Соединенных Штатов в 1976 году разрешил принять местную конституцию, ни одна из четырех попыток не была успешной.
If Congress approved self-determination, the proposal would then be presented to the people of Puerto Rico for approval through a referendum. Если бы Конгресс одобрил самоопределение, это предложение было бы затем представлено народу Пуэрто-Рико для утверждения путем референдума.
If Congress or the Puerto Rican population rejected self-determination, the Government of Puerto Rico would have to convene a new constitutional assembly. Если Конгресс или народ Пуэрто-Рико отвергнет самоопределение, правительству Пуэрто-Рико придется созвать новое конституционное собрание.