| If the Congress will not rid us of this demigod, I pray a higher power will intervene. | Если Конгресс не избавит нас от этого полубога, надеюсь, вмешаются высшие силы. |
| The Obama machine is also pressuring Congress to pass draconian hate speech laws that will eviscerate the First Amendment. | Машина Обамы также оказывает давление на Конгресс, чтобы провести драконовские законы, которые выхолостят Первую Поправку. |
| America just elected the most dangerous and addle-minded Congress in my lifetime. | Американцы только что избрали самый опасный и взбалмошный Конгресс за всю мою жизнь. |
| Because Congress was busy with other matters. | Потому что Конгресс был занят другими вещами. |
| Congress still hasn't appropriated a dime. | Конгресс до сих пор не выделил ни копейки. |
| I can't imagine how busy you must be just weeks away from being elected to Congress. | Я не могу представить, насколько вы должны быть заняты, всего за несколько недель до избрания в Конгресс. |
| For my dough, you can have Congress and the Senate. | Я, если захочу, куплю и Конгресс, и Сенат. |
| They postponed the Congress for two months so that you could attend. | Они на два дня отложили конгресс, чтобы вы могли приехать. |
| "Congress approves bailout package"... I... | "Конгресс одобрил закон о помощи банкам"... |
| Congress didn't just stop at nothing, they killed progress in its tracks. | Конгресс не остановился просто на невмешательстве, они убили прогресс на месте. |
| Sounds like they could run for Congress. | Кажется, они могли бы отправиться в конгресс. |
| Your current Congress would never allot such a large sum for rainforest conservation. | Ваш Конгресс никогда не выделит такую огромную сумму на сохранение тропических лесов. |
| If I arrest him, I have to arrest Congress. | Если я арестую его, то я буду должен арестовать Конгресс. |
| Fortunately, your Congress put together a budget. | К счастью, ваш Конгресс свёл бюджет. |
| I'm not sure the Congress of Economic Advisors will approve. | Я не уверен, что Конгресс консультантов по экономике одобрит это. |
| That's what this Congress is trying to fix. | Это то, что этот конгресс пытается исправить. |
| I can't speak for Congress but the president won't cut essential services, which their CR does. | Я не могу говорить за Конгресс но президент не сократит основное обслуживание, что предусмотрено в их плане временных выплат. |
| I can't do what Congress will never do, which is regulate climate pollution. | Я не могу делать того, чего Конгресс никогда делать не станет, а именно - регулировать загрязнение климата. |
| The night before the vote the American people in unprecedented numbers flooded Capitol Hill with millions of messages demanding that Congress vote no. | В ночь перед голосованием американский народ беспрецедентным числом участников заполнил Капитолийский холм, держа в руках миллионы плакатов с требованием, чтобы Конгресс сказал "нет". |
| In 2005 Congress spent 151 days in session. | в 2005 году Конгресс провел 151 день в заседаниях. |
| To get into Congress like it was nothing? | Попасть в конгресс как ни в чем не бывало? |
| UNESCO and the Commonwealth of Learning organized the World Open Educational Resources Congress, whose declaration urged governments to license openly all educational materials produced with public funds. | ЮНЕСКО и Содружество в целях обучения организовали Всемирный открытый конгресс по образовательным ресурсам, который принял декларацию с настоятельным призывом к правительствам выдавать открытую лицензию на все образовательные материалы, подготовленные за счет государственных средств. |
| Consumer International World Congress during 13-17 November 2000 at Durban, South Africa. | Всемирный конгресс Международной организации потребительских союзов, 13 - 17 ноября 2000 года, Дурбан, Южная Африка; |
| I'm about to introduce America Works to Congress. | Я собираюсь внести в Конгресс программу "Америка работает". |
| Congress has considered a number of initiatives for the incorporation of international crimes into Mexican criminal law. | Конгресс Союза изучил ряд предложений по квалификации в национальном уголовном законодательстве преступлений, признаваемых таковыми в соответствии с международным правом. |