Persuading Congress to approve the final pact and/or lift sanctions is anything but assured. |
Совершенно нет гарантий, что удастся убедить конгресс одобрить финальный договор и/или отменить санкции. |
On June 15, the Congress elected George Washington as Commander-in-Chief by unanimous vote. |
15 июня Конгресс закрытым голосованием назначил командующим Джорджа Вашингтона, принявшего эту должность безо всякой денежной компенсации. |
Kennedy's heroic captaining of the PT 109 would help to launch his first campaign for Congress. |
Героическая кампания Кеннеди на борту катера PT-109 благоприятствовала его первой кампании в Конгресс США. |
Bills to make Puerto Rico eligible for Chapter 9 are being introduced in Congress. |
Законопроекты по распространению на Пуэрто-Рико действий Главы 9 о банкротстве вносятся на рассмотрение в Конгресс США. |
By the 1980s, the Congress Party's dominance of Indian politics was ending. |
К 80-м годам ХХ века доминирующему положению партии "Индийский национальный конгресс" наступил конец. |
Banda and Congress Party leaders started a campaign of direct action against federation, for immediate constitutional change and eventual independence. |
Банда и Конгресс начали кампанию за немедленные конституционные реформы и в конечном итоге независимость Ньясаленда. |
A spin-off group, The Athletics Congress, held its first national track and field championships in 1980. |
В качестве альтернативы был создан «Легкоатлетический конгресс», который провёл свой первый национальный чемпионат в 1980 году. |
Nine separate bills have been introduced in Congress by a bipartisan mix of senators and representatives, proposing a range of fixes. |
Девять отдельных законопроектов, предлагающих ряд мер, были внесены в Конгресс группой сенаторов и членов Палаты представителей от обеих партий. |
And while Congress can't agree on whether to proceed, several states are not waiting. |
И хотя конгресс пока не может договориться, продолжать или нет, несколько штатов ждать не собираются. |
The White House and Congress are exempt from the workplace-related laws. |
Белый Дом и Конгресс исключены из законов связанных с рабочими местами. |
In 1992, with the closure of Parliament, the Democratic Constituent Congress (CCD) was set up, comprising 80 members. |
В 1992 году после прекращения парламентом своей работы был создан Демократический учредительный конгресс в составе 80 членов. |
Draft legislation on the topic was submitted to the Congress in 1994 but shelved. |
В 1994 году в Конгресс был передан проект закона по этому вопросу, но он все еще не рассмотрен. |
Congress replied negatively, arguing that the definition contained expectations that were not viable to create an artificial majority for statehood. |
Конгресс высказался отрицательно на этот счет, указав, что определение порождает нереальные ожидания. |
Legislative support for CBM/CMM continues as two bills are currently before the United States Congress to promote their development. |
Законодательная поддержка МУП/ШМ продолжается, и недавно в Конгресс Соединенных Штатов поступили два законопроекта, касающиеся проблем стимулирования развития этой отрасли. |
Congress of the African Women Jurists' Federation on women's constitutional rights, Abuja, October 1991. |
Конгресс МФСР по конституционным правам женщин, Абуджа, октябрь 1991 года. |
The Congress Against Racism-Barbados Inc. and the Pan-African Commission were not affiliated. |
Конгресс по борьбе против расизма на Барбадосе и Панафриканская комиссия не являются родственными организациями. |
Congress would be abdicating its responsibility if it gave the Treasury secretary a blank cheque. |
Конгресс должен был бы снять с него всякую ответственность, если бы выдал министру финансов карт-бланш. |
For the first year of that programme our Congress allocated $1 billion in funding. |
За первый год осуществления этой программы Конгресс выделил для нее 1 млрд. долл. США. |
Congress recently enacted the National Merit Scholarship Program to fund undergraduate studies of qualified high school valedictorians. |
Недавно Конгресс утвердил Национальную программу выплаты стипендий отличникам для оплаты обучения в высших учебных заведениях. |
2003-2006 Annually the organization has held an International Children's Congress. |
В период 2003 - 2006 годов организация ежегодно проводила Международный детский конгресс. |
The 2009 election resulted in a Congress of 31 anti-independence and 23 pro-independence members. |
После последних выборов 2009 года Конгресс состоит из 31 члена партий, выступающего против независимости, 23 членов партий, выступающих за независимость. |
Within a year, Congress funded huge weapons increases, and we went from 1,200 nuclear weapons to 20,000. |
Весь год Конгресс вкладывал огромные деньги в увеличение вооружения, в результате чего наш ядерный потенциал возрос до 1200 ядерных боеголовок, а потом и до 20000. |
She sent her book to the US Congress in 1849; it is online on Project Gutenberg. |
М.Истмен направила свою книгу в Конгресс США в 1849 году, она была помещена в библиотеку Конгресса и в настоящее время доступна на сайте проекта «Гутенберг». |
The War Department handled naval affairs until Congress created the Navy Department in 1798. |
Военный отдел занимался морскими делами до тех пор, пока Конгресс не создал отдел флота в 1798 году. |
Congress subsequently passed a law on the organizational aspects of the public institutions created to serve indigenous peoples that define themselves as ancestral nations. |
В дальнейшем Национальный конгресс принял федеральный закон о государственных институтах коренных народов, которые определяют себя как Национальности исконного происхождения. |