Английский - русский
Перевод слова Congress
Вариант перевода Конгресс

Примеры в контексте "Congress - Конгресс"

Примеры: Congress - Конгресс
In Panama's indigenous region of Kuna Yala the Kuna General Congress is the highest authority. В Панаме в комарке коренного народа куна-яла высшим органов власти является Генеральный конгресс куна (ГКК).
It is also assumed that Congress will increase the debt ceiling in May 2013. Кроме того, предполагается, что в мае 2013 года конгресс примет решение об увеличении максимального размера государственного долга.
Therefore, in 1988, the Congress was empowered to regulate environmental matters through the General Law of Ecological Balance and Environmental Protection. Поэтому в 1988 году в соответствии с Общим законом об экологическом балансе и охране окружающей среды Конгресс получил право регулировать экологические вопросы.
In a further welcome step, the Congress adopted a law abolishing the jurisdiction of military courts over civilians in April 2013. В качестве дальнейшего отрадного шага в апреле 2013 года Конгресс принял закон об упразднении юрисдикции военных судов над гражданскими лицами.
For the reasons explained in greater detail above, this is not correct as the Congress does not make policy. По причинам, разъясняемым более подробно выше, это не соответствует действительности, поскольку Конгресс не занимается формированием политики.
The bills should be submitted to Congress by the end of 2013. Предположительно, эти законопроекты будут переданы в Конгресс до конца 2013 года.
Congress and the Supreme Court had both played an important role in the fulfilment of the State's international human rights obligations. В выполнении международных обязательств государства в области прав человека важную роль играют конгресс и Верховный суд.
Well, let's start with article one, which says only the United States Congress gets to regulate commerce. Можно начать с первой статьи, где говорится, что только Конгресс США может регулировать торговлю.
Congress won't act, so I did. Конгресс ничего не делает, поэтому сделал я.
Congress still refuses to approve funds for border security with Mexico. Конгресс по-прежнему отказывается в направлении средств фондов на повышение безопасности границ с Мексикой.
Look. It wasn't my idea to put Congress in control of the D.C. budget. Смотри, это была не моя идея, чтобы Конгресс руководил бюджетом округа Колумбия.
Unless I can interest you in running for Congress as a Republican. Если я не смогу заинтересовать Вас баллотироваться в Конгресс как республиканца.
Congress doesn't know I'm serious about these Draconian sentences. Конгресс на знает, что я серьёзно насчёт этих драконовских приговоров.
Sir, I don't think issuing pardons would have stopped Congress. Сэр, я не думаю, что выдача помилования остановила бы Конгресс.
When Congress voted to cut airport funds, you never even sent in a letter of protest. Когда конгресс урезал бюджет аэропорта, вы даже не послали письмо протеста.
The army needs an Acting Corps Commander until Congress can find an official replacement. Армии нужен Исполняющий Обязанности командира Корпуса, пока Конгресс не найдет официальную замену.
Now that you're Acting Commander, he wants the job when Congress makes a permanent appointment. Теперь, когда ТЫ временный командующий, он хочет получить работу, когда Конгресс определит постоянное назначение.
Now, you will undoubtedly have read that the Eucharistic Congress meets next week in Rome. Итак, вы без сомнения читали, что Евхаристический Конгресс состоится на следующей неделе, в Риме.
Now, some people knew and didn't bother to inform Congress. Некоторые об этом знали, но решили не информировать конгресс.
They're talking about me running for Congress one day. Они говорили обо мне, как о кандидате на выборах в Конгресс однажды.
There was a freshman Democrat who came to Congress 50 years ago. Существовал новоиспеченный демократ, который пришел в Конгресс 50 лет назад.
T oday, the president calls on Congress, who deserve their day in court. Сегодня, президент созывает Конгресс, которому не помешает провести день в суде.
Again, I can't comment on what kind of hearings Congress has in mind. Опять же, я не могу дать комментарий по поводу того, какие слушания задумал Конгресс.
Because you needed to go to the Congress. Потому, что тебе нужно было ехать в Конгресс.
That's for the United States Congress to decide, sir, not me. Это должен решить Конгресс Соединенных Штатов, сэр, не я.