It was on July 20, 1821 when the Congress has promulgated the Decree to immortalize the memory of participants of the great battle. |
Уже 20 июля 1821 года Конгресс, заседавший в Кукуте, обнародовал Декрет об увековечении памяти участников великой битвы. |
As a result, President George Washington forced St. Clair to resign his post and Congress initiated its first investigation of the executive branch. |
После сражения президент Вашингтон заставил Сент-Клэра уйти со своего поста, а конгресс инициировал первое в истории страны расследование действий исполнительной власти. |
Upon taking office, Wilson appointed Harriman as a member of the first U.S. Commission on Industrial Relations, which Congress had authorized the previous year. |
После вступления в должность Президента США, Вудро Вильсон назначил Флоренс Харриман членом первой комиссии США по промышленным отношениям, которую санкционировал Конгресс годом раньше. |
December 2006 - the 6th International Congress of Planet Fitness, which gathered over 4,000 admirers and professionals of the sports and health industry. |
Декабрь 2006 - VI Международный Конгресс «Планеты Фитнес», собравший более 4000 поклонников и профессионалов спортивно-оздоровительной индустрии. |
The 2008 International Eucharistic Congress took place in Québec City, coinciding with the 400th anniversary of the foundation of Quebec City. |
Евхаристический конгресс имел место в 2008 году, чтобы отметить 400-летие основания города Квебек. |
The Congress of Vienna agreed to place the Ionian Islands under the exclusive "amical protection" of the United Kingdom. |
Венский конгресс санкционировал передачу островов под «дружественный протекторат» Великобритании. |
As a result of this public perception, Stevens was popular enough to be elected as the territory's delegate to the United States Congress in 1857 and 1858. |
Эти дискуссии сделали Стивенса достаточно популярным, и он был выбран делегатом от территории Вашингтон на Конгресс 1857 - 1858 годов. |
Colonizing proved expensive and the ACS spent many years trying to persuade the U.S. Congress to allocate funds to support colonists emigration to Liberia. |
На протяжении многих лет АКО пыталось убедить Конгресс США выделить средства на отправку колонистов в Либерию. |
Trumbull painted many of the figures in the picture from life, and visited Independence Hall to depict the chamber where the Second Continental Congress met. |
Трамбулл изобразил многих подписавших документ ещё при жизни и посетил Индепенденс-холл, где заседал Второй континентальный конгресс. |
At the start of the Second World War the United States Congress had suspended all amateur radio activity throughout the country. |
В связи с Первой мировой войной Конгресс США запретил работу всех радиолюбительских радиостанций. |
The Congress, which took place in lavish surroundings, intended as a manifestation of the Polish king's power and wealth, echoed throughout Europe. |
Конгресс, который проходил в живописных окрестностях, имел своей целью показать власть, богатство и могущество польского короля. |
In 2004, Poșta Română was the host and organiser of the UPU's 23rd Universal Postal Congress, which was held in Bucharest. |
В 2004 году Румыния приняла и организовала 23-й Всемирный почтовый конгресс ВПС, проведённый в Бухаресте. |
During Herbert Hoover's presidency, two additional secretaries to the president were added by Congress, one of whom Hoover designated as his Press Secretary. |
При президенстве Гувера Конгресс добавил два дополнительных секретаря президенту, одного из которых Гувер сделал своим пресс-секретарём. |
On February 28, 1878, Congress passed the Sherman Law allowing the minting of a limited number of silver dollars, ending the 5-year hiatus. |
28 февраля 1878 года Конгресс выпустил Закон Шумана, разрешивший чеканку ограниченного количества серебряных долларов в течение последующих 5 лет. |
Then, despite impotent howls of protest from a divided Congress, the independent Fed kept the money supply contracted for a full decade. |
Потом независимый Фед, чтобы усмирить Конгресс, в течение всего десятилетия держал запас денег на таком уровне. |
What Congress doesn't know won't hurt them, or us. |
Нам наплевать, что думает Конгресс о нас. |
The United States Congress is about to finalize a bill that will grant resolution authority over major US financial institutions to a newly formed systemic council. |
Конгресс Соединенных Штатов вот-вот примет законопроект, который предоставит право выносить резолюции об основных финансовых учреждениях США только что сформированному системному совету. |
Congress putting four and a half billion dollars on the table? |
Конгресс, раздающий 4,5 миллиарда долларов? |
Eventually, Congress proclaimed as temporary President the head of the Senate, Dr. Wálter Guevara, pending the calling of yet a new round of elections in 1980. |
После чего Конгресс провозгласил временным президентом председателя Сената Вальтера Гевару, который должен был организовать и провести новые выборы в 1980 году. |
The ninth and last American Chess Congress was held in Hotel Alamac in Lake Hopatcong, New Jersey on August 6-21, 1923. |
9-й американский шахматный конгресс проходил с 6 по 21 августа 1923 года в Лейк-Хопатконге. |
It was named for the first territorial delegate from Arkansas to the Congress of the United States, James Woodson Bates, who settled in the town. |
Город получил своё название в честь его основателя и первого делегата в Конгресс США от Арканзаса Джеймса Вудсона Бейтса. |
In 1992, the U.S. Congress relaxed radio ownership rules slightly, allowing the company to acquire more than 2 stations per market. |
В 1992 году конгресс ослабил регулирование радиорынка, что позволило компании более активно приобретать активы. |
Exactly two months later, on July 4, 1776, the Continental Congress performed its supreme act by adopting the United States Declaration of Independence. |
Через два месяца 4 июля 1776 года Континентальный конгресс принял Декларацию независимости США. |
He resigned his judgeship when he was elected to the United States Congress, serving for six years as a representative from North Carolina. |
Вскоре он был избран в Конгресс США, где есть лет прослужил представителем от Северной Каролины. |
The changes were aimed at turning the country into a presidential one-party state, with the All People's Congress as the sole legal party. |
Изменения Конституции предполагали превращение Сьерра-Леоне в президентскую однопартийную республику с партией Всенародный конгресс в качестве единственной политической партии. |