Mr. Girish G Wagh, Colonel, Chief Instructor, Explosive Devices Disposal Wing, College of Military Engineering, Indian Army; |
г-н Гириш Г. Вагх, полковник, Главный инструктор, Отделение обезвреживания взрывных устройств, Военно-инженерный колледж, индийская армия; |
But if I may add, Agents Bartowski, Walker and Colonel Casey have proven to be an excellent, albeit unorthodox team. |
Но позвольте мне сказать, что агенты Бартовски, Уокер и полковник Кейси доказали, что они отличная и незаурядная команда! |
Colonel, how you happen to pick this pla for us to stage? |
Полковник, а почему вы указали именно это место для обыска? |
The Group notes that, in Lubero territory, Colonel Smith commands the eastern axis (12th sector) and is based in Kanyabyonga, while Colonel Tchuma commands the northern axis (11th sector) and is based in Kirumba. |
Группа отмечает, что в округе Луберо полковник Смит командует восточной осью (12-й сектор) и базируется в Каньябайонге, а полковник Тшума командует северной осью (11-й сектор) и базируется в Кирумбе. |
It was alleged that those responsible for these crimes were (then Lt. Colonel) Colonel Bobby Khatri, Captain Sunil Adhikari, Captain Amit Pun and (then Captain) Major Niranjan Basnet. |
Как утверждалось, ответственными за эти преступления были полковник Бобби Хатри (в то время подполковник), капитан Сунил Адхикари, капитан Амит Пун и майор Ниранджан Баснет (в то время капитан). |
Tell you what - you get Colonel Burton to come here and ask for help, respectfully, with a minimum of attitude, and I'd be happy to do it. |
Вот что я вам скажу... сделаете так, что Полковник Бертон придет сюда и попросит о помощи, уважительно, с минимальным нравоучением, и я буду рада помочь. |
Colonel Casey, am I to understand that you rescued Mr. Bartowski recovered the Intersect Cube and destroyed Fulcrum's operation base? |
Полковник Кейси, правильно ли я понимаю, что вы спасли мистера Бартовски, вернули куб Интерсекта и уничтожили базу "Фулкрума?" |
Would you mind telling me exactly why you're here, Colonel. |
Может быть вы скажете мне, зачем вы здесь, полковник? |
Colonel Carbury and I have gone to a great deal of trouble... to arrange this spree... and I am sure you will find it informative, refreshing... and even entertaining. |
Полковник Карбэри и я приложили большие усилия, чтобы организовать этот приём, я убеждён, что вы найдёте его поучительным, освежающим и даже забавным. |
However, Colonel Yusuf left Nairobi on 29 March for "Puntland", reportedly in compliance with a provision of the "Puntland" constitution that required the "President" not to be absent from the territory for more than 60 consecutive days. |
Однако 29 марта полковник Юсуф выехал из Найроби в «Пунтленд», сделав это якобы во исполнение одного из положений конституции «Пунтленда», которое не допускает отсутствие «президента» на территории больше 60 дней подряд. |
Fighting has erupted in the Ruzizi plains following the withdrawal of Mutebutsi's troops south of Bukavu. On 21 June, Colonel Mutebutsi, along with some 300 troops, crossed into Rwanda. |
После отвода войск Мутебутси к югу от Букаву в долине Рузизи была отмечена вспышка боевых действий. 21 июня полковник Мутебутси, с которым было приблизительно 300 военнослужащих, ушел на территорию Руанды. |
Meanwhile, Colonel Yusuf announced on 12 August that he remained President of "Puntland", claiming that Galkaiyo was the interim capital and blaming "fundamentalists" and the TNG for his difficulties. |
Тем временем 12 августа полковник Юсуф заявил, что он остается президентом «Пунтленда», утверждая, что Галкайо является временной столицей, и обвиняя «фундаменталистов» и ПНП в трудностях, которые он испытывает. |
Colonel David R. Jones of the Air Force Weapons Laboratory learned of Mims's experiments on a trip to Vietnam and arranged for Mims to be assigned to the Laboratory in Albuquerque, New Mexico. |
Полковник Дэвид Р. Джонс из Лаборатории оружия ВВС узнал об экспериментах Мимза во Вьетнаме и поспособствовал тому, чтобы Мимза направили в лабораторию в Альбукерке, штат Нью-Мексико. |
In 1962, when many officers of the CA, including Colonel De Saram, were associated with the attempted military coup, the government began the rapid reduction of the CA. |
В 1962 году, когда многие офицеры армии, в том числе полковник де Сарам, оказались связаны с попыткой военного переворота, правительство приступило к быстрому сокращению войск. |
The letter to Smith ended, "Colonel Neill and myself have come to the solemn resolution that we will rather die in these ditches than give it up to the enemy." |
Письмо к Смиту кончалось словами: «Полковник Нейл и я дали торжественное обещание, что мы скорее погибнем в этих стенах, чем сдадим их неприятелю». |
After the war, the couple had moved to the U.S. permanently, and because the Colonel had an army job, the family moved numerous times to various army stations across the country during Hammond's childhood. |
После войны пара переехала в США на постоянной основе, и, поскольку полковник имел перемещаемую армию, семья много раз переезжала на различные армейские станции по всей стране во время детства Хэммонда. |
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. |
Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга. |
In the last week of December 1942, Colonel Robert B. McClure - the commander of the U.S. 35th Infantry Regiment - was assigned to capture the Sea Horse and complete the reduction of the Gifu on Mount Austen. |
В последнюю неделю декабря 1942 года полковник Роберт Б. МакКлуре, командующий 35-м пехотным полком, получил приказ захватить Морской Конёк и закончить наступление на Гифу на горе Остин. |
Colonel Hardin, expecting reinforcements at any time, divided his command into four groups under Major Wyllys, Major Hall, Major Fontaine, and Major McMullen. |
Полковник Хардин, ожидая прибытия подкрепления в любую минуту, разделил отряд на 4 группы под командованием майора Уиллиса, майора Холла, майора Фонтэйна и майора МакМаллена. |
Colonel Olmstead replied, "I am here to defend the fort, not to surrender it." |
Полковник Олмстед ответил: «Я здесь, чтобы защищать форт, а не сдавать его». |
He finally learned the intent of the CIA when the officer, Colonel Jack Hawkins, contacted him on the night of the invasion, pleading with him to appeal to Kennedy for air support. |
В конце концов, он узнал о намерениях ЦРУ, когда офицер полковник Джек Хоукинс обратился к нему в ночь перед вторжением с просьбой обратиться к Кеннеди о поддержке с воздуха. |
The post of Chief of the General Staff was finally created by the new Minister of Defence, George Pearce, in 1909, with Colonel William Bridges becoming the first Chief of the General Staff. |
Должность Начальника Генерального штаба была, наконец, создана новым министром обороны Джорджем Пирсом в 1909 году, и первым её занявшим стал полковник Уильям Бриджес. |
At a critical moment, when the ammunition was already spent, the regiment commander Colonel Pavel Pobyvanets gave the order: "The banner and the orchestra will go ahead!" |
В критический момент, когда уже заканчивались боеприпасы, командир полка полковник Павел Побыванец отдал приказ: «Знамя и оркестр - вперед! ...» |
In 1802, Colonel David Humphreys, United States Ambassador to Spain, introduced the Vermont strain into North America with an importation of 21 rams and 70 ewes from Portugal and a further importation of 100 Infantado Merinos in 1808. |
В 1802 году посол Соединенных Штатов в Испании, полковник Дэвид Хамфриз, ввел штамм Вермонта в Северную Америку, импортировав 21 баранов и 70 овец из Португалии и еще 100 меринос Инфантадо в 1808 году. |
Now look, Colonel that really is your name... may I tell you that I have a very good idea - |
Теперь послушайте, полковник Гуано если это действительно ваше имя у меня есть отличная идея |