| Boys, I'm Colonel Sotomayor, the new Principal of the school | Мальчики, я полковник Сотомайор, новый директор школы. |
| Colonel, do you really prefer this procedure to our usual methods? | Полковник, неужели вы предпочитаете спектакль нашим методам? |
| I'm afraid that goes for you, too, Colonel, sir. | Боюсь, что и Вам сюда нельзя, полковник. |
| A little trouble in paradise there, Colonel? | Какие-то проблемы в раю, полковник? |
| "Colonel I don't want water..." | Полковник, мне не нужна вода. |
| Colonel, what does the name Sebastian Gray mean to you? | Полковник, вам что-нибудь говорит имя Себастьян Грей? |
| Colonel, do you have a moment? | Полковник, у вас есть минутка? |
| Do you read history books, Colonel? | Вы читаете учебники истории, полковник? |
| Either Major Rawlings or Colonel St Clare planted a forest of bodies, by committing the Third to the attack against the Germans before they were ready. | Майор Ролингс или полковник Сент-Клэр посадили лес из тел, вынудив Третью атаковать немцев без подготовки. |
| Good old Colonel Bill, you brought the hooch. | Добрый старый полковник Билл, вы принесли выпивку! |
| Colonel, what are we dealing with here? | Полковник, с чем мы столкнулись? |
| Colonel, do you have any evidence that Latif is actually in the city? | Полковник, у вас есть доказательства, что Латиф находится в городе? |
| Colonel, these are the Blumenfeld brothers. | Господин полковник, это братья Блуменфельд! |
| No, Colonel. I think you're trying to offend me. | Полковник, я думаю, вы пытаетесь меня оскорбить! |
| Colonel Sharp, I got two men out on that rock! | Полковник Шарп, у меня два человека на поверхности! |
| Colonel, what's our mission we're about to embark on? | Полковник, какую миссию вы должны предпринять? |
| So did you get anything on Despard, Colonel? | У Вас есть что-нибудь на Десперда, полковник? |
| How did Colonel Malham feel about that? | Что полковник Малам думал об этом? |
| OK, Colonel, want to tell me why I'm here? | Хорошо, полковник, хотите рассказать мне почему я здесь? |
| Colonel Pickering, you're just in time for tea. | Полковник Пикеринг, не хотите чашку чая? |
| Since when are you a politician, Colonel. | С каких пор Вы политикан, Полковник? |
| Not much for small talk are you Colonel? | Не любите зря болтать, полковник? |
| I don't have a clue, Colonel, but she's hurt bad. | Не знаю, полковник, но она серьезно ранена. |
| Colonel O'Neill, did you authorize Dr. Daniel Jackson to revel classified information to this civilian? | Полковник О'Нилл, вы разрешали Др. Дэниэлу Джексону раскрыть секретную информацию этому гражданскому? |
| Where is the letter that Colonel Forbes-Leith gave you to give to Lady Edna? | Где письмо, которое полковник Форбс-Ли дал вам для леди Эдны? |