Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
The source adds that the main witness presented by the prosecution was Colonel Atef Al Husseini, who was simultaneously the official in charge of the investigations. Источник добавляет, что главным свидетелем, представленным стороной обвинения, был полковник Атеф аль-Хусейни, который одновременно руководил следствием.
Colonel Ibrahim Kenaan, Commander of the Military Zone, Beka'a Полковник Ибрагим Кенаан, командующий военной зоной Бекаа
The only thing this pieces have in common are Colonel Bell and First Defense, So let's cut to the chase. Единственное общее у этих фрагментов - полковник Беллл и его фирма, так что давайте перейдем к сути.
I am sorry to be delayed, Colonel, but I had no place where I could leave my nephew. Полковник, извините за задержку, мне не с кем было оставить племянника.
Colonel, when you have a free moment I'd like to tell you about the latest nightmare I've had. Полковник, когда у вас будет свободное время, я бы хотела рассказать о своём последнем кошмаре.
Colonel Sheppard, this is Lt Negley, do you copy? Полковник Шеппард, это лейтенант Нейгели, вы слышите?
Therefore Dr. McKay and Colonel Sheppard have come up with a rather ingenious way for us to escape the satellite's range altogether. Поэтому доктор МакКей и полковник Шеппард... придумали изобретательный план, как полностью избежать действия спутника.
And this is Colonel Carrillo, the leader of the Search Bloc, the unit we helped create to capture the bad guys. А это полковник Каррильо, начальник Блока Поиск, подразделения по отлову преступников, которое мы помогли создать.
You have a ship to command, Colonel! Вы командуете на корабле, полковник!
Colonel Sheppard, how's it coming? Полковник Шеппарду. Что у вас?
Colonel, I'd like to remind you... that rescuing Dr Jackson's wife is a secondary objective. Полковник, я напоминаю вам, что... спасение жены доктора Джексона, задача вторичная.
Colonel, we're sitting ducks here! Полковник, мы здесь живые мишени!
Colonel, we go on duty at 11:00 a.m. Полковник, мы заступаем на пост в 11:00.
How many days will they be at sea, Colonel? Сколько дней они будут в море, полковник?
Colonel Young, could you get Varro down here? Полковник Янг, вы можете привести сюда Варро?
Colonel, we have what appears to be a single drone at our position. Полковник, похоже, к нам приближается беспилотник.
Colonel Brand, do you wish to say something? Полковник Брэнд, вы хотите что-нибудь сказать?
Colonel, as Lucienne pointed out, there is a danger. Полковник, на Люсьен уже обратили внимание.
But I hardly think you're in a position to cast a stone, Colonel Plummer. Но не вам бросать в меня камень, полковник Пламмер.
Well, who you callin' a clown, Colonel Sanders? Ты кого клоуном назвал, полковник Сандерс?
Colonel, have you seen Lieutenant Starbuck by any chance? Полковник, вы случайно не видели лейтенанта Старбака?
I thought Colonel Young was in command. Вроде, там полковник Янг главный?
Colonel Lennox, are you in command or are you not? Полковник Леннокс, вы командуете отрядом или нет?
I don't want to sound fawning, Colonel, but your experiences were instrumental in my choice Intelligence as a career. Не сочтите за лесть, полковник, но ваш опыт способствовал моему выбору карьеры - в разведке.
Colonel Stone, what exactly have you been told about the situation here? Полковник Стоун, что именно вы бы сказали о ситуации здесь?