| Colonel Bumfield, sir... | Полковник Бампфилд, сэр... |
| I am Colonel Henri Lassan. | Я полковник Анри Лассан. |
| How did Colonel Maquerre conduct himself? | Как вел себя полковник Макер? |
| Colonel Wigram is with him. | С ним полковник Вигрэм. |
| Because the Colonel knows people. | Потому что Полковник знает людей. |
| Colonel Lebedev is my name. | Полковник Лебедев моя фамилия. |
| Colonel Telford's in the communications lab. | Полковник Телфорд в узле связи. |
| Colonel Jan Meijvogel Western Police Commissioner | Полковник Ян Мейжвогель Комиссар полиции западного округа |
| Colonel Khalil Sector South-West Deputy Commander | Полковник Халил Заместитель командующего, юго-восточный сектор |
| Colonel, I have to pass on you. | Товарищ полковник... пропускаем. |
| Colonel Lamek Mutanda, Zimbabwe | полковник Ламек Мутанда, Зимбабве |
| Shall we get going, Colonel? | Мы идём, полковник? |
| Just as the Colonel predicted. | Как полковник и сказал: |
| You're slipping, Colonel! | Теперь ты весь вымок, полковник! |
| Don't leave us behind, Colonel! | Не бросайте нас, полковник! |
| So do we, Colonel. | Как и мы, полковник. |
| What now, Colonel? | И что теперь, полковник? |
| Thank you very much, Colonel. | Премного благодарен, полковник. |
| Got it? - On it, Colonel. | Так точно, полковник. |
| My name is Colonel Horacio Carrillo. | Меня зовут полковник Горацио Каррильо. |
| Colonel, how are you doing? | Полковник, как вы? |
| Colonel wants to see you, sir. | Вас вызывает полковник, сэр. |
| How are you, Colonel? | Как поживаете, полковник? |
| Excuse me, Colonel Bowie? | Простите, полковник Боуи? |
| That sounds like our Colonel O'Neill. | Похоже это наш Полковник Онилл. |