Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Reiner is a reserve colonel in the Croatian Army. Сейчас Райнер - полковник запаса хорватской армии.
Because of the tornado, the colonel suggests using the power of satellites. Из за торнадо полковник предлагает использовать мощь спутников.
I am now a colonel in the army of the Republic of Vietnam. Теперь я полковник в армии Республики Вьетнам.
Major Osborne and colonel Rand are waiting for us. Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас.
I'm sure once the colonel is more settled... Я уверен, как только полковник немного успокоится...
That, colonel, is a ton of law. Это, полковник, сигнал закона.
The colonel says, you Americans think other nations' laws don't apply to you. Полковник говорит, вы, американцы думаете, что законы других стран вас не касаются.
I thought with the title of colonel... А я думал, он полковник.
That was a terrible lesson the colonel almost taught me. Полковник чуть не устроил мне урок.
The colonel has agreed to expunge your record and restore your rank. Полковник согласился убрать записи из дела и восстановить вас в звании.
And no personal calls during office hours, colonel. И никаких личных звонков в рабочее время, полковник.
You've got to move, colonel. Тебе надо сделать ход, полковник.
If I may, colonel Sherwood, what your wife is doing is a beautiful thing. Если позволите, полковник Шервуд, то что делает ваша жена - потрясающий поступок.
No you, colonel, regiment more. Нет у тебя, полковник, больше полка.
Then it's either the old woman or the colonel. Тогда остается бабуля, или полковник.
I am interested in colonel Samoilenko, - sergeant... А интересует меня полковник Самойленко, сержант...
They will keep us informed, comrade colonel. Должны сообщить дополнительно, товарищ полковник.
The colonel is convinced I'll pull through. Мама... Полковник убежден, что я поправлюсь.
I'm giving you a field commission as a colonel. Как полковник, я даю вам полевое задание.
You created this ghost, colonel. Вы создали этот призрак, полковник.
Shortly after we dropped out of FTL, colonel, you asked me for a number. Полковник, вскоре после выхода из гиперскорости, вы спросили меня о цифре.
You were true to your word, colonel. Ты был верен своему слову, полковник.
It is their payment, colonel. Для них это плата, полковник.
Mr colonel, i report... please forgive me... Г-н полковник, прошу Вас... пожалуйста, простите меня...
And that colonel says, no. И тот полковник сказал: "Нет."