| Her half-brother, Colonel Harry Perrin, was another Militia officer. | Её сводный брат, полковник Гарри Перрен, также был офицером Вооружённых сил Содружества. |
| Colonel Broyles, we lost him. | Полковник Броилз, мы потеряли его. |
| Colonel, it's Battalion headquarters. | Полковник, штаб бригады велит отступать. |
| Colonel, look what we figured out. | Полковник, смотрите что мы выясняли. |
| Colonel, about our previous conversation... | Полковник, о предыдущий нашем разговоре. |
| Colonel, we don't have 24 hours. | Полковник, мы не можем ждать сутки. |
| Grant, Colonel Reid, operational commander. | Грант, полковник Рид - координатор операции. |
| If Colonel Holland would like Mr. Rice's views, I have no objection at all. | Если полковник Холланд хочет знать мнение мистера Райса, я не возражаю. |
| Colonel, I see you've thought this through, politically, I mean. | Полковник, я вижу, вы всё продумали, политически. |
| Colonel, I was just coming to see you. | Полковник, я иду к вам. |
| 'Kira to Sisko.' - Go ahead, Colonel. | 'Кира - Сиско.' - Слушаю, полковник. |
| Colonel Kira and Garak have been apprehended with him. | Полковник Кира и Гарак задержаны вместе с ним. |
| Colonel Kira, what a pleasant surprise. | Полковник Кира, какой приятный сюрприз. |
| Mr. Hickson. I'm Colonel Gorman. | Мистер Хиксон, я - полковник Горман. |
| Colonel Powler said I could be of help to you. | Полковник Поулер сказал, что я могу помочь Вам. |
| Colonel Sherwood had moved away to take the call privately. | Полковник Шервуд отошел в сторону и разговор был приватным. |
| Pan, Colonel, we are in Warsaw. | Пан полковник, мы уже в Варшаве. |
| But Colonel Goatbanger, we've... | Но, полковник Козадёр, мы... |
| The good gentleman from Virginia, Colonel George Washington. | Уважаемый джентльмен из Вирджинии, Полковник Джордж Вашингтон. |
| Whatever it was, Colonel... I hope it was important. | Надеюсь, полковник, причина вашей отлучки была серьезной. |
| I didn't hear you say it, Colonel. | Я вас не слышу, полковник. |
| Colonel Doolittle had to advance his execution order by 12 hours, Mr President. | Полковник Дулитл был вынужден ускорить... выполнение операции на 12 часов, господин президент. |
| Ivan, this is Colonel Al Griselli. | Иван, это полковник Ал Гризелли. |
| Colonel Flood, that gang is recruiting. | Полковник Флад, их банда набирает новых членов. |
| General Tsege was killed in the fighting; Colonel Warqenah committed suicide. | Генерал Цзеге был убит в бою, полковник Варкена покончил жизнь самоубийством. |