| Colonel Caldwell, we're ready. | Полковник Колдвелл, мы готовы. |
| Have you been down there, Colonel? | Вы были внизу, Полковник? |
| You are wrong, Colonel! | Вы - неправы, Полковник! |
| Colonel Young just radioed through the gate. | Полковник Янг, только что связался с нами по радио, через врата. |
| In 1934 pro-Zveno officers like Colonel Damyan Velchev and Colonel Kimon Georgiev seized power. | В 1934 году офицеры из «Звена», такие как полковник Дамян Велчев и полковник Кимон Георгиев, захватили власть в стране и установили авторитарный режим. |
| Colonel Redl, whom we all tear. | А, полковник Редль, которого мы все боимся, тоже здесь. |
| The 4th Infantry Regiment was commanded by Colonel Nomasu Nakaguma. | 4-м пехотным полком командовал полковник Номасу Накагума (англ. Nomasu Nakaguma). |
| Colonel Brandon - a close friend of Sir John Middleton. | Полковник Брэндон (англ. Colonel Brandon) - близкий друг сэра Джона Миддлтона. |
| Colonel, you're Wormhole X-treme's new air-force consultant. | Полковник, теперь вы новый консультант "Червоточины Экстрим" от ВВС. |
| "Colonel Abel," as he was called. | "полковник Абель", по выражению людей, которые его арестовали, является нашим противником в этой борьбе. |
| The Colonel has lost sight of his duty as a soldier. | Полковник не справляется со своими обязанностями. |
| Colonel Strayer has not yet returned from some wedding that he's attending in London. | Полковник Стрейер не вернулся со свадьбы из Лондона. |
| The Colonel said our guests were to be shown every courtesy, sir. | Полковник приказал выказывать всяческое почтение нашим гостям, сэр. |
| Colonel, I'm here to save you, you great white obsolete whale. | Полковник, я прилетел спасти тебя, бесполезный старик. |
| Soon after, another 1,000 militiamen from Philadelphia under Colonel John Cadwalader joined Washington. | Вскоре подошли 1000 ополченцев из Филадельфии, которыми командовал полковник Джон Кадваладер. |
| This is Colonel D? z... and Lieutenant Arroyo. | Это полковник Диаз и лейтенант Аррайо. |
| Colonel, my orders are to advance to Sidi Mansour and hold it. | Полковник, выдвигаемся в район Сиди Мансур. |
| Its first commandant was Colonel Slawomir Bilek, then he was replaced by Captain Kazimierz Kraczkiewicz. | Первым командиром был полковник Славомир Билек, затем капитан Казимеж Крачкевич. |
| Shortly after we dropped out of FTL, Colonel, you asked me for a number. | Полковник, после выхода из сверхсветовой вы попросили меня назвать число. |
| Answer: I may be able to remember their names: retired Colonel Abde al-Ma'ruf Husein, retired Colonel Omar Muhammad Osman Kejer and retired Colonel Fadl al-Said Abdullah. | Ответ: Возможно, я сумею вспомнить их имена, это были: отставной полковник Абд аль-Маруф Хусейн, отставной полковник Омар Мухаммед Осман Кеджер и отставной полковник Фадль аль-Саид Абдулла. |
| Colonel Automatikos proposes Colonel Barbacane,... with the help of the Countess's schoolgirl Ancient Greek,... a truly martial exchange of tributes. | Полковник Аутоматикус предложил полковнику Барбакане в присутствии графини обменяться памятными подарками. |
| Colonel Jurado made plans for an assault on the village on July 11, but he became ill and was replaced with Colonel Casado. | Полковник Хурадо подготовил план её штурма на 11 июля, но потом почувствовал себя плохо и был заменён на полковника Касадо. |
| On 22 January, Colonel James Dalton II relieved Colonel Clarence Orndorff-who was ill with malaria-as commander of the 161st (Miller pp. 346). | 22 января полковник Джеймс Дальтон II сменил полковника Кларенса Орндорффа, больного малярией, в должности командира 161-го полка (Miller с. 346). |
| 2.2 During the first year of Colonel G.A.'s command, the author had a good relationship with him, and it was evident that the Colonel was pleased with his work. | 2.2 В течение первого года командования полковника Г.А. автор находился с ним в хороших отношениях, и насколько известно, полковник был доволен его службой. |
| During the visit, Colonel Nyamuhimba reportedly met with Major Gregoire Sengahire and Colonel Emmanuel Rwigema, two officers of the Rassemblement populaire rwandais (RPR), a movement closely linked to RUD-Urunana (see annex 8). | В ходе этой поездки полковник Ньямухимба, как сообщалось, встречался с двумя офицерами Народного объединения руандийцев (НОР), тесно связанного с ОЕД-«Урунана», майором Грегуаром Сенгахире и полковником Эммануэлем Рвигемой (см. приложение 8). |