| You know what, if I had an obsessive colonel threatening to lock me up, I'd probably be pretty tense too. | Знаешь, если бы одержимый полковник угрожал упрятать под замок меня, я, наверное, тоже была бы напряжена. |
| Stuart Archer, 100, British army colonel, recipient of the George Cross (1941). | Арчер, Стюарт (100) - британский военный деятель, полковник Британской армии, кавалер Георгиевского креста. |
| John Elmer Blaha (born August 26, 1942, in San Antonio, Texas) is a retired United States Air Force colonel and a former NASA astronaut. | Джон Элмер Блаха (англ. John Elmer Blaha; родился 26 августа 1942 года в Сан-Антонио, штат Техас) - полковник ВВС США в отставке и бывший астронавт НАСА. |
| Halil Sami Bey (1866 - 1925) was an Ottoman Army colonel, who served in the First World War. | Халиль Сами-бей (1866-1925) - полковник османской армии в ходе Первой мировой войны. |
| F. N. Orlov, colonel, pilot, and Hero of USSR. | Ф. Н. Орлов - полковник, лётчик, Герой Советского Союза. |
| Harvest season was approaching with nobody to bring in the crops; the colonel was making a last-ditch effort to save the farm. | Приближался сезон сбора урожая, но собирать его было некому, и полковник делал отчаянную попытку сохранить ферму. |
| There are 9 lieutenants, 5 captains, 3 majors... and one fat colonel who called me... a cheeky fellow. | Там 9 лейтенантов, 5 капитанов, 3 майора... и один жирный полковник, который назвал меня... нахалом. |
| Let's forget the PTSD defense, but if you want a character witness, the colonel, he will do. | Давайте забудем про ПТСР, но если вам нужен свидетель, полковник подойдет. |
| Why wouldn't that colonel say what the meeting's about? | Почему полковник не сказал, чему посвящена встреча? |
| I'm getting decreased gravity measurements here, colonel. | Тут у меня понижение гравитации, полковник |
| But, by any chance, do you think the reason that the colonel went to Granny's house was... | А может, полковник пришёл в дом к тёте, чтобы... |
| How do you know it's a colonel? | Откуда вы знаете, что он полковник? |
| Why is that colonel chasing you? | С чего этот полковник на вас охотится? |
| Does El Mirador know the colonel is coming to kill him? | Эль Мирадор знает, что полковник едет убить его? |
| I believe firmly in what the colonel said. | я св€то верю в то, что сказал полковник. |
| The colonel selected these eight kids for his program? | Полковник выбрал 8 человек для своей программы... |
| Tell me, colonel, are you satisfied with the performance of my men? | Скажите, полковник, вы довольны работой моих людей? |
| Is there something I can help you with, colonel rayne? | Чем могу помочь, полковник Рейн? |
| I know it seems like the only thing to do, but the colonel's feelings for this animal run very deep. | Я знаю, кажется, что это единственный выход, Джеймс, но полковник слишком привязан к этому животному. |
| I don't know, colonel! | Не могу знать, товарищ полковник. |
| What shall I say when that colonel goes on about my behaviour, sir? | Что мне сказать, когда полковник затянет про мое поведение? |
| No, colonel, I know it's no game. | Нет, полковник, я знаю, что это не игра. |
| So, what are we to do, colonel? | Так что будем делать, полковник? |
| The colonel said he was going to join our operation tonight! | Полковник сказал, что примет участие в нашей сегодняшней ночной операции! |
| The colonel just stepped in front of 831. | И полковник заслонил от пули номер 831. |