Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
You know what, if I had an obsessive colonel threatening to lock me up, I'd probably be pretty tense too. Знаешь, если бы одержимый полковник угрожал упрятать под замок меня, я, наверное, тоже была бы напряжена.
Stuart Archer, 100, British army colonel, recipient of the George Cross (1941). Арчер, Стюарт (100) - британский военный деятель, полковник Британской армии, кавалер Георгиевского креста.
John Elmer Blaha (born August 26, 1942, in San Antonio, Texas) is a retired United States Air Force colonel and a former NASA astronaut. Джон Элмер Блаха (англ. John Elmer Blaha; родился 26 августа 1942 года в Сан-Антонио, штат Техас) - полковник ВВС США в отставке и бывший астронавт НАСА.
Halil Sami Bey (1866 - 1925) was an Ottoman Army colonel, who served in the First World War. Халиль Сами-бей (1866-1925) - полковник османской армии в ходе Первой мировой войны.
F. N. Orlov, colonel, pilot, and Hero of USSR. Ф. Н. Орлов - полковник, лётчик, Герой Советского Союза.
Harvest season was approaching with nobody to bring in the crops; the colonel was making a last-ditch effort to save the farm. Приближался сезон сбора урожая, но собирать его было некому, и полковник делал отчаянную попытку сохранить ферму.
There are 9 lieutenants, 5 captains, 3 majors... and one fat colonel who called me... a cheeky fellow. Там 9 лейтенантов, 5 капитанов, 3 майора... и один жирный полковник, который назвал меня... нахалом.
Let's forget the PTSD defense, but if you want a character witness, the colonel, he will do. Давайте забудем про ПТСР, но если вам нужен свидетель, полковник подойдет.
Why wouldn't that colonel say what the meeting's about? Почему полковник не сказал, чему посвящена встреча?
I'm getting decreased gravity measurements here, colonel. Тут у меня понижение гравитации, полковник
But, by any chance, do you think the reason that the colonel went to Granny's house was... А может, полковник пришёл в дом к тёте, чтобы...
How do you know it's a colonel? Откуда вы знаете, что он полковник?
Why is that colonel chasing you? С чего этот полковник на вас охотится?
Does El Mirador know the colonel is coming to kill him? Эль Мирадор знает, что полковник едет убить его?
I believe firmly in what the colonel said. я св€то верю в то, что сказал полковник.
The colonel selected these eight kids for his program? Полковник выбрал 8 человек для своей программы...
Tell me, colonel, are you satisfied with the performance of my men? Скажите, полковник, вы довольны работой моих людей?
Is there something I can help you with, colonel rayne? Чем могу помочь, полковник Рейн?
I know it seems like the only thing to do, but the colonel's feelings for this animal run very deep. Я знаю, кажется, что это единственный выход, Джеймс, но полковник слишком привязан к этому животному.
I don't know, colonel! Не могу знать, товарищ полковник.
What shall I say when that colonel goes on about my behaviour, sir? Что мне сказать, когда полковник затянет про мое поведение?
No, colonel, I know it's no game. Нет, полковник, я знаю, что это не игра.
So, what are we to do, colonel? Так что будем делать, полковник?
The colonel said he was going to join our operation tonight! Полковник сказал, что примет участие в нашей сегодняшней ночной операции!
The colonel just stepped in front of 831. И полковник заслонил от пули номер 831.