You know what, if I had an obsessive colonel threatening to lock me up, I'd probably be pretty tense too. |
Знаешь, если бы одержимый полковник угрожал упрятать под замок меня, я, наверное, тоже была бы напряжена. |
Stuart Archer, 100, British army colonel, recipient of the George Cross (1941). |
Арчер, Стюарт (100) - британский военный деятель, полковник Британской армии, кавалер Георгиевского креста. |
John Elmer Blaha (born August 26, 1942, in San Antonio, Texas) is a retired United States Air Force colonel and a former NASA astronaut. |
Джон Элмер Блаха (англ. John Elmer Blaha; родился 26 августа 1942 года в Сан-Антонио, штат Техас) - полковник ВВС США в отставке и бывший астронавт НАСА. |
Halil Sami Bey (1866 - 1925) was an Ottoman Army colonel, who served in the First World War. |
Халиль Сами-бей (1866-1925) - полковник османской армии в ходе Первой мировой войны. |
F. N. Orlov, colonel, pilot, and Hero of USSR. |
Ф. Н. Орлов - полковник, лётчик, Герой Советского Союза. |
Harvest season was approaching with nobody to bring in the crops; the colonel was making a last-ditch effort to save the farm. |
Приближался сезон сбора урожая, но собирать его было некому, и полковник делал отчаянную попытку сохранить ферму. |
There are 9 lieutenants, 5 captains, 3 majors... and one fat colonel who called me... a cheeky fellow. |
Там 9 лейтенантов, 5 капитанов, 3 майора... и один жирный полковник, который назвал меня... нахалом. |
Let's forget the PTSD defense, but if you want a character witness, the colonel, he will do. |
Давайте забудем про ПТСР, но если вам нужен свидетель, полковник подойдет. |
Why wouldn't that colonel say what the meeting's about? |
Почему полковник не сказал, чему посвящена встреча? |
I'm getting decreased gravity measurements here, colonel. |
Тут у меня понижение гравитации, полковник |
But, by any chance, do you think the reason that the colonel went to Granny's house was... |
А может, полковник пришёл в дом к тёте, чтобы... |
How do you know it's a colonel? |
Откуда вы знаете, что он полковник? |
Why is that colonel chasing you? |
С чего этот полковник на вас охотится? |
Does El Mirador know the colonel is coming to kill him? |
Эль Мирадор знает, что полковник едет убить его? |
I believe firmly in what the colonel said. |
я св€то верю в то, что сказал полковник. |
The colonel selected these eight kids for his program? |
Полковник выбрал 8 человек для своей программы... |
Tell me, colonel, are you satisfied with the performance of my men? |
Скажите, полковник, вы довольны работой моих людей? |
Is there something I can help you with, colonel rayne? |
Чем могу помочь, полковник Рейн? |
I know it seems like the only thing to do, but the colonel's feelings for this animal run very deep. |
Я знаю, кажется, что это единственный выход, Джеймс, но полковник слишком привязан к этому животному. |
I don't know, colonel! |
Не могу знать, товарищ полковник. |
What shall I say when that colonel goes on about my behaviour, sir? |
Что мне сказать, когда полковник затянет про мое поведение? |
No, colonel, I know it's no game. |
Нет, полковник, я знаю, что это не игра. |
So, what are we to do, colonel? |
Так что будем делать, полковник? |
The colonel said he was going to join our operation tonight! |
Полковник сказал, что примет участие в нашей сегодняшней ночной операции! |
The colonel just stepped in front of 831. |
И полковник заслонил от пули номер 831. |