| I'm not acting alone, Colonel. | Я действую не один, полковник. |
| Rush was an inconvenience, so Colonel Young left him on that planet to die. | Раш был помехой, поэтому полковник Янг оставил его умирать на той планете. |
| Colonel Madan, Ed Viesturs, the guys in the film crew... I literally owe them my life. | Полковник Мадан, Эд Вистурс, ребята из съемочной команды - я буквально обязан им своей жизнью. |
| They think we have Colonel Klink as a client. | Они считают у нас полковник Клинк в качестве клиента. |
| We can't subpoena him, Colonel, and the command is rebuffing our efforts to transfer him home to testify. | Мы не можем вручить ему повестку, полковник, а командование категорически отказывает нашим попыткам перевести его домой для показаний. |
| In case the Colonel doesn't believe us. | В случае, если Полковник не поверит нам. |
| Colonel Talbot, I'm Agent Phil Coulson. | Полковник Тэлбот, я агент Фил Колсон. |
| Communication's half the battle when it comes to handling families, Colonel. | Общение, это уже полдела, когда речь идет об управлении семьями, Полковник. |
| Colonel Joan knows, but does not have the time. | Полковник Джоан знает, но у нее нет на это времени. |
| This is Colonel D? z... | Это полковник Диаз и лейтенант Аррайо. |
| Colonel, we've prohibited many new things. | Полковник, мы ввели множество новых запретов. |
| The Colonel can report what he pleases. | Полковник может докладывать, что угодно. |
| Colonel Young, this is Brody, in the control interface room. | Полковник Янг, это Броди, из комнаты управления. |
| Colonel William Donovan, US Intelligence coordinator. | Полковник Вильям Донован, координатор разведки США. |
| Love your outfit, Colonel Ahmed. | Мне нравится ваш костюм, полковник Ахмед. |
| Wait a minute, Larry, we'll match Colonel Sheldon's offer. | Одну минуту, Ларри, мы предложим столько же, как и Полковник Шелдон. |
| It seems to me, Colonel, that you have deliberately misrepresented the value of Mr. Wilson's property. | Мне кажется, полковник, что вы сознательно исказили значение собственности Мр. Уилсона. |
| You've no right to come in and try to swindle one of our town's leading citizens, Colonel. | Вы не имеете права приходить сюда и обманывать одного из ведущих граждан нашего города, полковник. |
| But Larry, Colonel Sheldon says this deal must be closed tonight. | Но Ларри, полковник Шелдон говорит, что сделка должна быть завершена сегодня. |
| I entirely agree with you, Colonel. | Полностью с вами согласен, полковник. |
| Colonel Koothrapali in ten with the olive spread. | Полковник Кутраппали в десятке с измельченными оливками. |
| I'm afraid you've left me with no choice, Colonel. | Боюсь, ты мне выбора не оставил, полковник. |
| Colonel, these things take time. | Полковник, такое быстро не решается. |
| And really sell that one, Colonel. | И это действительно случится, полковник. |
| The Circle is broken, Colonel. | "Круг" разорван, полковник. |