| You must forgive her forward behavior, Colonel. | Вы должны простить ей напористость, полковник. |
| So Colonel Sheppard informed us over the radio. | Так полковник Шеппард сообщил нам по рации. |
| Colonel Sink has seen fit to promote you. | Полковник Синк решил Вас повысить в звании. |
| Tell me about Daniel Jackson, Colonel. | Расскажите мне о Дэниэле Джексоне, полковник. |
| I have my orders too, Colonel. | У меня есть приказ, полковник. |
| Try to follow orders this time, Colonel. | Постарайтесь на этот раз выполнить приказы, полковник. |
| The Colonel should've sent us a radio message by now. | Полковник, должен уже был послать нам сообщение по рации. |
| But I think the Colonel told everything. | Но думаю, что полковник рассказал всё. |
| Attention, this is Colonel Sandurz in forward command. | Внимание, это Полковник Сандурз, слушайте мою команду. |
| The Colonel asked me to keep these people safe, so that's what I'm doing. | Полковник попросил меня охранять этих людей, именно это я и делаю. |
| Colonel, I got your tea. | Полковник, я принес ваш чай. |
| I suspect that your Colonel Clarke was killed by the same person who poisoned Carlo Anillo. | Я подозреваю, что ваш полковник Кларк был убит тем же самым человеком, который отравил Карло Анилло. |
| Colonel Brand seems to think very highly of you, Sharpe. | Похоже, полковник Брэнд очень высокого мнения о вас, Шарп. |
| The sublime is my only subject, Colonel Brand. | Возвышенное - вот единственная тема моей поэзии, полковник Брэнд. |
| Colonel Brand has been convicted on six counts of murder and has been sentenced to death. | Полковник Брэнд признан виновным в 6 убийствах и приговорен к смертной казни. |
| He is also Colonel Jefferson Randolph of Randolph Farms, Georgia. | Он же полковник Рэндольф Джефферсон из штата Джорджия. |
| General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer. | Генерал Финни, генерал МакЭндрю, а вы - полковник Пламмер. |
| No report at all, Colonel Plummer. | Рапорта не будет, полковник Пламмер. |
| Colonel, if I could come to your office tomorrow sometime, when you're not too busy. | Полковник, я бы навестила вас завтра в вашем кабинете, если вы не слишком заняты. |
| Colonel, the rebels use Soviet weapons. | Полковник, повстанцы используют советское оружие. |
| Well, Colonel, a most optimistic note. | Ну, полковник... самая оптимистичная нота. |
| Colonel... whenever you're ready. | Полковник... когда вы будете готовы. |
| It wasn't your time, Colonel. | Это не ваше время, полковник. |
| Okay, Colonel, just go whenever you're ready. | Так, полковник, начинайте, как будете готовы. |
| Colonel Tigh, please plot a hyperlight jump from our position to the orbit of Ragnar. | Полковник Тиг, пожалуйста организуйте сверхсветовой прыжок от нашей позиции на орбиту Рогнара. |