Haven't seen you for a week or two, Colonel. |
Вас не было пару недель, полковник. |
Colonel Ghassan Tufayli was responsible in the Lebanese Military Intelligence Service for the technical department. |
Полковник Гасан Туфайли отвечал за технический департамент службы военной разведки Ливана. |
However, Colonel Yusuf appointed a new "government" within a month. |
Однако полковник Юсуф в течение месяца назначил новое «правительство». |
Colonel Ilan Ramon embodied the spirit of our nation. |
Полковник Илан Рамон воплощал дух нашей нации. |
The architect is unknown; Colonel Pilkington of the Royal Engineers was in charge of the work. |
Автор проекта неизвестен; работы проводил полковник Пилкингтон из Королевских инженеров. |
The future Colonel Aureliano falls in love with her, despite her extreme youth. |
Полковник Аурелиано Буэндия влюбляется в неё, несмотря на её крайнюю молодость. |
Colonel James C. Neill assumed command of the 100 soldiers who remained. |
Полковник Джеймс Нейл принял под своё командование 100 оставшихся человек. |
Abwehr Colonel Berg in conjunction with the Gestapo holds an operation for recruiting Anya for the subsequent radio play. |
Полковник абвера Берг проводит совместную с гестапо операцию по вербовке Ани для последующей радиоигры. |
Colonel Hutchinson was one of the major figures in the English Civil War. |
Полковник Хатчинсон был одной из главных фигур в английской гражданской войне. |
Colonel Race - A Secret Service agent. |
Полковник Рейс - полковник секретной службы. |
In 2000, Colonel Kobaladze was appointed commander of land forces of the Georgian Ministry of Defense. |
В 2000 году полковник Кобаладзе был назначен Командующим сухопутными войсками Грузии. |
Colonel Brandon finds her in the rain and brings her home. |
Вскоре её находит полковник Брэндон и относит в дом. |
Colonel Elizeus Burges was commissioned as governor of Massachusetts and New Hampshire by the new king. |
Полковник Элизеус Бёрджес был назначен новым губернатором Массачусетса и Нью-Хэмпшира. |
Delgado's nephew, Colonel Manuel José Arce, was one of the commanders of the Salvadoran defenders. |
Полковник Мануэль Хосе Арсе, племянник Дельгадо, был одним из командующих защитниками. |
Colonel Mercier sends his regrets, but he was obliged to leave. |
Полковник Мерсье очень сожалеет, но вынужден вас покинуть. |
I'm crossing a line here, Colonel. |
Здесь я перехожу грань, полковник. |
Lt Colonel Barge was not on the island when the massacre was taking place. |
Полковник Барге не был на острове, когда бойня имела место. |
Colonel, it looks like we've got company. |
Полковник, кажется у нас гости. |
Colonel, don't hand me off to them. |
Полковник, не передавайте меня им. |
Oesch and his chief of staff Colonel Valo Nihtilä decided to start the attack two days later. |
Эш и его начальник штаба полковник Вало Нихтиля решили начать атаку через два дня. |
At 1730 hours AST, US Colonel Joseph Anderson ordered Coalition forces to withdraw. |
В 17:30 полковник Джозеф Андерсон приказал коалиционным силам отступить. |
Colonel Farrell wants us in court tomorrow morning at 0800. |
Полковник Фарелл ждет нас завтра в 8. |
I'm Arthur Peterson, Colonel, Retired, in the Army. |
Я - Артур Петерсон, Полковник, Отставной армии. |
The war is almost over, Colonel Ford. |
Война почти закончилась, полковник Форд. |
Colonel Broyles asked me to drop these records off. |
Полковник Бройлз попросил передать эти записи. |