Colonel Matthews will coordinate the air mission and I will coordinate ground forces |
Полковник Мэтьюс будет управлять воздушными... а я - наземными силами. |
When Colonel Maybourne and you were stranded off world, |
Когда полковник Мейборн и вы попали в иное измерение, |
I don't understand what you just said, but it's amazing that Colonel O'Neill is alive. |
Я не понимаю то, что Вы только что сказали, но удивительно, что Полковник Онилл жив. |
Colonel O'Neill, any more insight into the boy? |
Полковник О'Нилл, что еще можете сказать о мальчике? |
Colonel O'Neill, it is my hope that we can learn from our differences, that they bond us together, make us stronger. |
Полковник О'Нилл, я надеюсь, что мы сможем почерпнуть из наших различий... то, что свяжет нас вместе и сделает нас сильнее. |
Well, unfortunately, Doctor, I've just been relieved, but I'm sure Colonel O'Neill would love to discuss it with you. |
К сожалению, доктор, я только что сдал свою смену, но... я уверен, что полковник О'Нилл с удовольствием с вами это обсудит. |
And I wish the Colonel would give the word so that we can go in there and properly resolve the situation. |
И я бы хотел чтобы полковник отдал приказ и мы могли бы пойти туда и разрешить ситуацию правильным образом. |
I say "most likely" because, Colonel, we don't actually know, but we could. |
Я сказала "скорее всего", полковник, но точно мы не знаем, но можем узнать. |
Ever since he had been accused of the Lockerbie bombing, Colonel Gaddafi had been a complete outcast. |
С тех пор, как он был обвинён во взрыве над Локерби, полковник Каддафи был полным изгоем. |
Mr. Colonel, Sir, if we don't help each other, who will? |
Господин полковник, если мы не сможем друг другу помочь, то кто сможет? |
Colonel, I want to thank you for everything that you have done, but mostly for trusting me. |
Полковник. Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали но, главным образом, за доверие ко мне. |
Are you saying Colonel O'Neill has, somehow, regressed more than 30 years overnight? |
Вы говорите, что Полковник Онилл каким-то образом внезапно регрессировал больше чем на 30 лет за ночь? |
I realize it doesn't actually say "Colonel" anywhere on my uniform, but it should. |
Эй! Я понимаю, что собственно моя униформа не говорит, что я Полковник, но должна. |
The Colonel knows business is people and people are business, making your business his business. |
Полковник знает, что бизнес - это люди, а люди - это бизнес, строить ваш бизнес - его бизнес. |
Previous posts: Joined the Sudan Police Force (1975) with the rank of lieutenant, subsequently Colonel; assigned to the Drug Enforcement Unit (1982). |
Предыдущие должности: на службе в суданской полиции с 1975 года, лейтенант, затем полковник; в 1982 году был направлен на работу в отдел по контролю за наркотическими средствами. |
The end... an end, is coming Colonel... and trust me if you do not learn how to fight the war... instead of just winning the battles... |
Конец... конец близок, полковник, и поверьте мне, если вы не научитесь воевать на войне, вместо того, чтобы побеждать в отдельных битвах... |
Please, Colonel, in exchange for the tretonin, we are simply asking that you respect our wishes. |
ѕожалуйста, полковник, в обмен на тритонин, мы просто просим, чтобы вы уважали наши пожелани€. |
If you had that in you, Colonel, you would have done it already. |
Если бы вы были в этом твердо уверены, полковник вы бы это уже сделали. |
When was the last time Colonel O'Neill used terms like "subspace field" and "geomagnetic storm"? |
Сэр, когда в последний раз полковник О'Нилл использовал слова "подпространственое поле" и "геомагнитная буря"? |
Colonel Ebemba, Mobutu's Commander, who planned and led ADF to attack Uganda on 13 November 1996, was redeployed in the eastern Province of the Democratic Republic of the Congo, where ADF was operating from, by the Kabila regime. |
Полковник Эбемба, командующий при Мобуту, который планировал и возглавил нападение отрядов ОДС на Уганду 13 ноября 1996 года, с помощью режима Кабилы был переведен в восточную провинцию Демократической Республики Конго, откуда действовали ОДС. |
On learning in December 1995 that Colonel Bagosora was then resident in Goma, the Commission made provisional arrangements to interview him on its arrival there in January 1996. |
Узнав в декабре 1995 года о том, что полковник Багосора в то время проживал в Гоме, Комиссия в предварительном плане договорилась о встрече с ним после своего приезда туда в январе 1996 года. |
Colonel Abdullahi Yusuf of the Somali Salvation Democratic Front (SSDF) welcomed the unilateral ceasefire declarations by Messrs. Ali Mahdi Mohamed and Osman Atto and called on General Aidid's supporters to halt hostilities. |
Полковник Абдуллахи Юсуф, Сомалийский демократический фронт спасения (СДФС), приветствовал односторонние заявления г-на Али Махди Мохамеда и г-на Османа Атто о прекращении огня и призвал сторонников генерала Айдида прекратить военные действия. |
Mr. Gerd Dietrich Merrem continued as my Special Representative for Tajikistan, and Colonel Jan Andersen of Denmark has served as Acting Chief Military Observer since the departure of Brigadier-General Hasan Abaza of Jordan at the end of his tour of duty on 31 December 1996. |
Г-н Герд Дитрих Меррем продолжал выполнять функции моего Специального представителя в Таджикистане, а полковник Ян Андерсен из Дании исполнял обязанности главного военного наблюдателя после того, как бригадный генерал Хасан Абаза из Иордании отбыл в связи с окончанием срока своей службы 31 декабря 1996 года. |
I have received no official notification from my country as to the means of transport used by our leader, His Excellency Colonel Muammar Qaddafi, on his visit to the Niger and Nigeria for religious purposes. |
Я не получал никакого официального уведомления из своей страны в отношении того, каким видом транспорта воспользовался наш лидер Его Превосходительство полковник Муамар Каддафи во время своего визита в Нигер и Нигерию с религиозными целями. |
Colonel Ritter, the Chief Inspector who insisted, with no justification, on gaining access to these two sites, is an officer in the United States army. |
Полковник Риттер, Главный инспектор, который без каких бы то ни было оснований настаивал на предоставлении доступа на эти два объекта, является офицером вооруженных сил Соединенных Штатов Америки. |