Why is this man getting involved Colonel? |
Полковник, что здесь делает этот тип? |
New England Thruway all the way, Colonel? |
Все время по автостраде на Новую Англию, полковник? |
How are you feeling today, Colonel? |
Как - Вы чувствуете себя сегодня, Полковник? |
Colonel, this - this is unacceptable. |
Полковник, это - это недопустимо. |
I should never have known how ladies and gentlemen behave If it hadn't been for Colonel Pickering. |
Я бы так и не узнала, как ведут себя приличные люди, если бы не полковник Пикеринг. |
Miss Eliza Doolittle, Colonel Pickering. |
Мисс Элиза Дулиттл и полковник Пикеринг! |
Yes voivode and can be passed, so yesterday morning learned that to us is Colonel of Warsaw. |
Да может воевода и сдал бы, да вчера утром узнали, что к нам идет полковник из Варшавы. |
And what rash action did you have in mind, Colonel? |
И какие же дерзкие действия вы имели в виду, полковник? |
In the 1906 general election, Brunner's opponent was the Conservative Colonel B.N. North who had fought in the Boer War. |
В 1906 году на всеобщих выборов противником Бруннера был консерватор полковник Б. Н. Норд, участвовавший в англо-бурской войне. |
Both she and Colonel Olcott claimed to have seen and to be in communication with Masters. |
И она, и полковник Олкотт утверждали, что видели махатм и общались с ними. |
Colonel Harm De Jonge (former UNPF Chief of Land Operations) |
Полковник Харм Де Ёнге (бывший начальник штаба сухопутных сил МСООН) |
Colonel Thom Karremans (former Commander Dutchbat-3) |
Полковник Том Карреманс (бывший командир нидерландского батальона-З) |
Colonel Peter Leentjes (former UNPROFOR Bosnia and Herzegovina Command Assistant Chief of Staff) |
Полковник Петер Линтиес (бывший помощник начальника штаба СООНО в Боснии и Герцеговине) |
Something to counteract the fact that Colonel Finch and these men taking us to the brink of a nuclear war are all grinning like schoolboys. |
Что-либо для нейтрализации того факта, что полковник Финч и эти люди, ставящие нас на грань ядерной войны, ухмыляются, как школьники. |
So what do you say, Colonel? |
Так, что вы говорите, Полковник? |
How would Colonel Baird run this? |
Как бы полковник Бэйрд сделала это? |
Colonel, do you know the name Marcoh? |
Полковник, вам знакомо имя "Марко"? |
Isn't Colonel Stuart one of your men? |
Разве полковник Стюарт не один из ваших людей? |
Colonel Hasegawa, what brings you here? |
Полковник Хасэгава, что привело вас сюда? |
"I forgot how charming you were, Colonel." |
"Я забыла, какой вы очаровательный, полковник". |
Colonel, why was he committed? |
Полковник, почему он был изолирован? |
Colonel, I know you're just doing this to keep her away from others, but quarantine is not a long-term solution. |
Полковник, я понимаю, что вы пытаетесь изолировать ее от остальных, но карантин ведь не может быть вечным. |
Colonel, there's a medical emergency! |
Полковник, у меня чрезвычайный вызов! |
How are you and your team, Colonel? |
А как вы и ваша команда, полковник? |
How many tanks you got, Colonel? |
Сколько у вас здесь танков, полковник? |