| The Colonel is expecting me for our card game. | Полковник ждёт меня за карточным столом. |
| So, I'm all ears, Colonel Martin. | Я - весь внимание, полковник Мартен. |
| The general ordered Fort Washington abandoned, but Colonel Magaw held fast. | Генерал приказал освободить форт Вашингтон, но полковник Маго задержался. |
| Colonel Nicholson was the character's name, I think. | Этого персонажа звали полковник Николсон, по-моему. |
| Colonel Breen is joining you at the Rocket Group. | Полковник Брин присоединятся к вашей ракетной группе... |
| OK. Colonel, you and Teal'c follow up on that. | Полковник, ты и Тил'к давайте действительно... |
| I assure you, Colonel, they will. | Я вас уверяю полковник, будут. |
| Colonel Maybourne has full authorisation to relocate the Tollans immediately. | Полковник Мейборн имеет полное право забрать Толланов немедленно. |
| He's not in the military, Colonel, and... | Он не военный, полковник, и... |
| Colonel, he's the only one who can put our conciseness back into our real bodies. | Полковник! Только он сможет вернуть наше сознание в наши тела. |
| I assure you, there is nothing untoward taking place here, Colonel. | Уверяю вас, здесь не происходит ничего не достойного, полковник. |
| Colonel, I'm doing everything I can. | Полковник, я делаю все возможное. |
| I'm aware of who she is, Colonel. | Я знаю кто она такая, полковник. |
| Colonel Van Patten, you can go right into the Situation room. | Полковник Ван Паттен, проходите в Зал совещаний. |
| Confirm this, A Colonel Tomasz and a Major Egypt. | Тут некий полковник Томаш и майор Вичек. |
| Colonel, they're going to make us pay for this. | Полковник, они заставят нас поплатиться за это. |
| The father is Colonel - and the police are looking for me. | Мой отец полковник, и полиция меня. |
| Colonel Blake, this is Claire Riesen speaking. | Полковник Блэйк, говорит Клэр Райзен. |
| And no, the Colonel doesn't Personally double-Check everything. | И нет, полковник не перепроверяет ничего сам. |
| Colonel, he was actually helping Hannah to reboot some software. | Полковник, он вообще-то помогал Ханне перезапустить кое-какую программу. |
| Look, I get your point, Colonel. I do. | Послушайте, я понимаю вас, полковник, правда. |
| My dear Colonel, everybody is a suspect. | Мой дорогой полковник, все подозреваемы. |
| This is Colonel Stevens, U.S. Army. Identify yourself. | Полковник Стивенс, армия США, представьтесь. |
| I'm sure you'll find a way to remind them of that, Colonel. | Уверен, ты ещё им об этом скажешь, полковник. |
| You had me worried there for a minute, Colonel. | Ты уже заставил меня волноваться, полковник. |