The Colonel is expecting me for our card game. |
Полковник ждёт меня за карточным столом. |
So, I'm all ears, Colonel Martin. |
Я - весь внимание, полковник Мартен. |
The general ordered Fort Washington abandoned, but Colonel Magaw held fast. |
Генерал приказал освободить форт Вашингтон, но полковник Маго задержался. |
Colonel Nicholson was the character's name, I think. |
Этого персонажа звали полковник Николсон, по-моему. |
Colonel Breen is joining you at the Rocket Group. |
Полковник Брин присоединятся к вашей ракетной группе... |
OK. Colonel, you and Teal'c follow up on that. |
Полковник, ты и Тил'к давайте действительно... |
I assure you, Colonel, they will. |
Я вас уверяю полковник, будут. |
Colonel Maybourne has full authorisation to relocate the Tollans immediately. |
Полковник Мейборн имеет полное право забрать Толланов немедленно. |
He's not in the military, Colonel, and... |
Он не военный, полковник, и... |
Colonel, he's the only one who can put our conciseness back into our real bodies. |
Полковник! Только он сможет вернуть наше сознание в наши тела. |
I assure you, there is nothing untoward taking place here, Colonel. |
Уверяю вас, здесь не происходит ничего не достойного, полковник. |
Colonel, I'm doing everything I can. |
Полковник, я делаю все возможное. |
I'm aware of who she is, Colonel. |
Я знаю кто она такая, полковник. |
Colonel Van Patten, you can go right into the Situation room. |
Полковник Ван Паттен, проходите в Зал совещаний. |
Confirm this, A Colonel Tomasz and a Major Egypt. |
Тут некий полковник Томаш и майор Вичек. |
Colonel, they're going to make us pay for this. |
Полковник, они заставят нас поплатиться за это. |
The father is Colonel - and the police are looking for me. |
Мой отец полковник, и полиция меня. |
Colonel Blake, this is Claire Riesen speaking. |
Полковник Блэйк, говорит Клэр Райзен. |
And no, the Colonel doesn't Personally double-Check everything. |
И нет, полковник не перепроверяет ничего сам. |
Colonel, he was actually helping Hannah to reboot some software. |
Полковник, он вообще-то помогал Ханне перезапустить кое-какую программу. |
Look, I get your point, Colonel. I do. |
Послушайте, я понимаю вас, полковник, правда. |
My dear Colonel, everybody is a suspect. |
Мой дорогой полковник, все подозреваемы. |
This is Colonel Stevens, U.S. Army. Identify yourself. |
Полковник Стивенс, армия США, представьтесь. |
I'm sure you'll find a way to remind them of that, Colonel. |
Уверен, ты ещё им об этом скажешь, полковник. |
You had me worried there for a minute, Colonel. |
Ты уже заставил меня волноваться, полковник. |