Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
It is possible what it obtains more in an auction, Colonel Lacey. Знаете ли, полковник, лучше выставить на аукцион.
Colonel Andrews, the second son of the Earl of Denton. Полковник Эндрюс, второй сын графа Дентона.
General O'Neill and Colonel Sumner warned me that you don't respect the proper chain of command. Генерал О'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию.
Well, don't worry about Mahbub Ali, Colonel. Не беспокойтесь о Махбубе Али, полковник.
Colonel, yesterday President Karzai went to visit the families of the victims of Sergeant Bales' attack. Полковник, вчера президент Карзай приехал навестить семьи пострадавших от нападения сержанта Бэйлса.
Colonel Casey, Agent Walker, finish decoding the intel. Полковник Кейси, агент Уолкер, заканчивайте расшифровку.
Colonel, I'm curious about the... Incident with Dr. Rush. Полковник, мне интересны детали касательно инцидента с доктором Рашем.
Colonel Young's actions left me no choice. Полковник Янг не оставил мне выбора.
I know, because the Colonel's going to take back the ship. Конечно, потому что полковник вернет корабль.
He saved my life when Colonel Young was ready to sacrifice us both. Он спас мне жизнь. А полковник хотел пожертвовать нами.
But a Nepalese pilot named Colonel Madan K.C. Decided to risk it. Но непальский пилот - полковник Мадан К.С. решил рискнуть.
This is Colonel Glenn Talbot, U.S. Air force. Полковник Гленн Талбот, ВВС США.
This is one of the most classified facilities on the planet, Colonel. Это одна из самых засекреченных баз на планете, полковник.
But that is outside the range of our fighters, Colonel. Но это за пределами дальности наших истребителей, полковник.
Colonel Beauvais was also there with his the wife and his daughter. Там был полковник Бовэ с женой и дочерьми.
Colonel Sheldon has heard about the new road. Полковник Шелдон услышал о новой дороге.
I only want to see justice done, Colonel. Я только хотел восстановить справедливость, полковник.
You're playing a dangerous game, Colonel. Вы затеяли опасную игру, полковник.
I was waiting for your approval, Colonel. Я ждала вашего разрешения, полковник.
Colonel, we're ready for you downstairs. Полковник, мы ждём вас внизу.
Colonel, you withheld information that was to be communicated to me. Полковник, вы утаили информацию, которая была предназначена мне.
Colonel, I've been around a long time. Полковник, я служу в армии давно.
I think that's the right thing to do, Colonel. Я думаю, это правильно, полковник.
Colonel, unless there's something urgent, I'd like to relax a little. Полковник, если нет ничего срочного, мне бы отдохнуть.
Don't wave your war record in our face, Colonel Jones. Не бравируйте своими военными заслугами, полковник Джонс.