| It is possible what it obtains more in an auction, Colonel Lacey. | Знаете ли, полковник, лучше выставить на аукцион. |
| Colonel Andrews, the second son of the Earl of Denton. | Полковник Эндрюс, второй сын графа Дентона. |
| General O'Neill and Colonel Sumner warned me that you don't respect the proper chain of command. | Генерал О'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию. |
| Well, don't worry about Mahbub Ali, Colonel. | Не беспокойтесь о Махбубе Али, полковник. |
| Colonel, yesterday President Karzai went to visit the families of the victims of Sergeant Bales' attack. | Полковник, вчера президент Карзай приехал навестить семьи пострадавших от нападения сержанта Бэйлса. |
| Colonel Casey, Agent Walker, finish decoding the intel. | Полковник Кейси, агент Уолкер, заканчивайте расшифровку. |
| Colonel, I'm curious about the... Incident with Dr. Rush. | Полковник, мне интересны детали касательно инцидента с доктором Рашем. |
| Colonel Young's actions left me no choice. | Полковник Янг не оставил мне выбора. |
| I know, because the Colonel's going to take back the ship. | Конечно, потому что полковник вернет корабль. |
| He saved my life when Colonel Young was ready to sacrifice us both. | Он спас мне жизнь. А полковник хотел пожертвовать нами. |
| But a Nepalese pilot named Colonel Madan K.C. Decided to risk it. | Но непальский пилот - полковник Мадан К.С. решил рискнуть. |
| This is Colonel Glenn Talbot, U.S. Air force. | Полковник Гленн Талбот, ВВС США. |
| This is one of the most classified facilities on the planet, Colonel. | Это одна из самых засекреченных баз на планете, полковник. |
| But that is outside the range of our fighters, Colonel. | Но это за пределами дальности наших истребителей, полковник. |
| Colonel Beauvais was also there with his the wife and his daughter. | Там был полковник Бовэ с женой и дочерьми. |
| Colonel Sheldon has heard about the new road. | Полковник Шелдон услышал о новой дороге. |
| I only want to see justice done, Colonel. | Я только хотел восстановить справедливость, полковник. |
| You're playing a dangerous game, Colonel. | Вы затеяли опасную игру, полковник. |
| I was waiting for your approval, Colonel. | Я ждала вашего разрешения, полковник. |
| Colonel, we're ready for you downstairs. | Полковник, мы ждём вас внизу. |
| Colonel, you withheld information that was to be communicated to me. | Полковник, вы утаили информацию, которая была предназначена мне. |
| Colonel, I've been around a long time. | Полковник, я служу в армии давно. |
| I think that's the right thing to do, Colonel. | Я думаю, это правильно, полковник. |
| Colonel, unless there's something urgent, I'd like to relax a little. | Полковник, если нет ничего срочного, мне бы отдохнуть. |
| Don't wave your war record in our face, Colonel Jones. | Не бравируйте своими военными заслугами, полковник Джонс. |