The Colonel asks if the stadium... is an essential centre. |
Полковник спрашивает о важности "Грифона". |
I am withering in my bloom, lost in solitary gloom, Colonel Beauchamp. |
Я увядаю во мраке одиночества, полковник Бошан. |
I think the Tech Area org chart might be outside of your purview also, Colonel. |
Организационная структура лаборатории не в вашей компетенции, полковник. |
Now, it so happens that Colonel Breed is not concerned with this operation. |
Полковник Брид ничего не знает об этой операции. |
The new honcho was Colonel Pinzón, the guy who was famous for his love of Uncle Sam. |
Новым хозяином стал полковник Пинзон, известный своей любовью к Дяде Сэму. |
Colonel Edwards has no experience with the Unas. |
Полковник Эдвардс не знаком с Унасами. |
Son, tomorrow Colonel Raokham will run your final simulation. |
Завтра полковник Ракхейм проведёт выпускной экзамен. |
Because the Colonel knows there's no such thing as special people. |
Потому что Полковник знает, что особых людей не бывает. |
(Signed) Max KESTLER FARNES (Signed) Colonel Victor Manuel VENTURA A. |
Макс КЕСТЛЕР ФАРНЕС Полковник Виктор Мануэль ВЕНТУРА А. |
Colonel. You should know, the engagement between Georgiana and myself is over. |
Полковник. наша с Джорджианой помолвка расторгнута. |
Colonel Bagosora indicated on his immigration card that he had Rwandese nationality. |
В своем иммиграционном талоне полковник Багозора указывает свое руандийское гражданство. |
Colonel Kifaru has not been detained, pending the results of investigations. |
В ожидании его результатов полковник Кифару остается на свободе. |
In the meantime, Colonel Young is sending a team over to investigate. |
А тем временем полковник Янг выслал на него разведкоманду. |
Colonel wants everyone to grab a rifle and lend a hand. |
Полковник сказал: всем по винтовке и в путь. |
I have been awarded the Al-Gaddafi International Prize for Human Rights by Colonel Gaddafi. |
Полковник Каддафи наградил меня международной премией аль-Каддафи, по правам человека. |
My most sincere excuses, Colonel, but it was necessary, to confirm my suspicions. |
Пожалуйста, примите мои искренние извинения, полковник но мне необходимо было подтвердить свои подозрения. |
Colonel Stanley Owlen, spokesman for CENTCOM in Afghanistan. |
Полковник Стэнли Овлен, официальный представитель Центрального Командования ВС США в Афганистане. |
Colonel, I was made to understand... that recovering Officer Dozerman's lost weapon was a priority. |
Полковник, я ведь ясно дал понять... что розыск пистолета офицера Дозермэна является первоочередной задачей. |
And Colonel Rennhull reported your approach to Air Force Security the following day. |
А о твоем предложении полковник Ренхолл доложил службе безопасности ВВС на следующий же день. |
The Ngiti Colonel Kandro was allegedly killed during the sharing of the loot that followed the attack on Nyankunde. |
Полковник Кандро из числа нгити, как рассказывают, был убит при дележе награбленного после нападения на Ньянкунде. |
In July, Colonel Nicolas Condelle, led 200 men to reinforce Presidio La Bahía. |
В июле полковник Николас Кондель привёл 200 человек подкрепления в Президио-ла-Байю. |
Pursuant to a preliminary cease fire, Colonel Fullarton was ordered to abandon all of his recent conquests. |
В соответствии с предварительным соглашением о прекращении огня полковник Фуллартон отдал приказ отказаться от всех завоеваний компании. |
In the north, Colonel Takehido Udo was in command. |
На севере острова обороной командовал полковник Такэхидо Удо. |
The very last Italian officer who fought the guerrilla war was Colonel Nino Tramonti in Eritrea. |
Последним итальянским офицером, который вёл партизанскую войну против англичан в Восточной Африке, был полковник Нино Трамонти, сражавшийся в Эритрее. |
The main architect of the disinformation campaign is claimed to have been Colonel Sandherr, head of French military counter-intelligence. |
Главным архитектором кампании по распространению дезинформации, как утверждают, был полковник Сэндэрр, глава французской военной контрразведки. |