| Well, you tell me, colonel. | Ну, вы мне насоветуете, полковник. |
| Colonel, I'm attempting to calculate the precise time remaining before the main eruption. | Полковник. Я пытаюсь вычислить точное время, оставшееся до основного извержения. |
| Colonel Cyrus Mumsen and escort | Полковник Сайрус Мамсен с сопровождающей |
| I'm sorry, Comrade Colonel. | Простите, товарищ полковник. |
| If our equipment or our methods are at fault, then Colonel Shannon will naturally tell us what's wrong before he uses them. | Если ошибка в наших расчётах или в оборудовании, тогда полковник Шэннон покажет нам, где ошибка. |
| The Colonel is a member of my staff at the War Ministry. | ѕолковник Ч сотрудник моего военного министерства. |
| Colonel, the enemy continues to put out only sporadic fire. | ѕолковник, противник продолжает вести только единичный огонь. |
| Colonel Moncoutant requires the company infantry to secure- or destroy the bridge at Muzillac. | ѕолковник ћонкутан требует пехотную роту, чтобы оборон€ть или уничтожить мост на ћюзийак. |
| Colonel, I merely point out their lack of recent experience. | ѕолковник, € всего лишь указал на отсутствие у них недавнего опыта. |
| Colonel Brandt, Operations. | ѕолковник Ѕрандт, оперативный отдел. |
| He's now called 'Colonel'. | Сейчас он зовётся "штандартенфюрер". |
| These are the American lines, Colonel sir. | Это линия фронта, штандартенфюрер. |
| Colonel is for the others. | Штандартенфюрер - это для других. |
| To your health, Colonel. | Ваше здоровье, штандартенфюрер. |
| Pardon me, Colonel, sir. | Простите, господин штандартенфюрер. |
| Colonel Harper and Major Lane have a job to do. | Колонел Харпер и Майор Лэйн должны делать свою работу. |
| Colonel Fuentes... I wonder if I might ask a favor, as one enemy of corruption to another. | Колонел Фуэнтос... могу я попросить вас об услуге, как один борец с коррупцией другого. |
| Colonel Tom Parker, Elvis's manager, came to see us, | Колонел Том Паркер, менеджер Элвиса, тоже пришёл нас посмотреть. |
| Colonel, what the hell? | Колонел, какого чёрта? |
| Colonel Wright ordered a dialysis. | Колонел Райт заказал диализ. |
| (a) Major equipment: Lt. Colonel Claus Uttrup Pedersen (Denmark) | а) основное имущество: подполковник Клаус Уттруп Педерсен (Дания); |
| Lt. Colonel Jan Meijvogel, Netherlands | подполковник Ян Мэйвогел, Нидерланды |
| Lieutenant - Colonel, your gun! | Господин подполковник, сдайте оружие! |
| Colonel Girdwood, sir. | Подполковник Гирдвуд, сэр. |
| Lt. Colonel, I'm working here. | Я почти уверен, она станет оперной дивой! Подполковник, вообще-то я сейчас на службе. |
| I have expressed my regret to the Government of Italy and have offered my personal condolences to Lt. Colonel Calo's family. | Я заявил правительству Италии о своем сожалении в связи с происшедшим и выразил свои личные соболезнования семье подполковника Кало. |
| When Gálvez arrived at Baton Rouge on the 12 September, he found Fort New Richmond garrisoned by over 400 regular army troops and 150 militia, under the overall command of Lt. Colonel Alexander Dickson. | Когда 12 сентября Гальвес прибыл под Батон-Руж, он обнаружил форт Нью-Ричмонд с гарнизоном более 400 регулярных войск и 150 ополчения под общим командованием подполковника Александра Диксона. |
| I suggest either the case of Max von Dornheim... or Colonel György von Komjathy, from Budapest. | Я предлагаю дело либо капитана Макса фон Дорнхайма, либо командира будапештского полка подполковника Дьорга фон Комьяти. |
| According to several FDLR deserters interviewed by the Group, FDLR troops under the command of Lieutenant-Colonel Nsengiyumva Welars and Colonel Ndinzi Mihigo fought alongside FARDC troops against CNDP around Sake, Mushaki and Rutshuru in December 2007. | По словам нескольких дезертиров ДСОР, которые были опрошены Группой, войска ДСОР под командованием подполковника Нсенгиюмва Веларса и полковника Ндинзи Михиго сражались на стороне ВСДРК против отрядов НКЗН в районах Саке, Мушаки и Рутшуру в декабре 2007 года. |
| In 2008, the figures for women officers were as follows: up to First Lieutenant - 21%; Captain- 25%; Major - 23%; Lieutenant Colonel- 12%; Colonel and above- 4%. | Данные по женщинам-офицерам за 2008 год следующие: в званиях до первого лейтенанта - 21 процент; капитана - 25 процентов; майора - 23 процента; подполковника - 12 процентов; полковника и более высоких званиях - 4 процента. |
| Colonel Johnny Paul Koroma, Leader, Armed Forces | Санко и руководителем Революционного совета вооруженных сил подполковником |
| What will happen to Colonel Girdwood? | Что будет с подполковником Гирдвудом? |
| The Georgian Armed Forces mutiny of October 1998 was an abortive attempt of a rebellion organized by a group of officers led by Colonel Akaki Eliava in western Georgia against the government of President Eduard Shevardnadze. | Мятеж Акакия Элиавы - неудачная попытка восстания в ночь на 20 октября 1998 года, организованного группой офицеров-звиадистов во главе с подполковником Акакием Элиава в западной Грузии против правительства президента Эдуарда Шеварднадзе. |
| Those two are on familiar terms with the Lt. Colonel! | Вот как? - Эти двое болтают с подполковником, будто старые приятели. |
| From these troops, Colonel Jan Breytenbach together with Commandant Sybie van der Spuy formed a unit that was initially known as Bravo Group but later renamed 32 Battalion. | Из этих беженцев полковник ВДВ армии ЮАР Ян Брейтенбах вместе с подполковником Сиби ван де Спаем сформировал отряд под названием «Браво», получивший позднее наименование 32-го батальона. |
| Lt. Colonel Charles Giraud, Division of Arms Control, Ministry of Defence, France; | подполковнику Шарлю Жиро, Отдел контроля над вооружениями, Министерство обороны, Франция; |
| According to Lt. Colonel Karen Kwiatkowski, Shulsky ran the OSP with a clear agenda, to support the efforts of his fellow neoconservatives. | Согласно подполковнику Карен Квятковской Шульски руководил УСП с конкретным планом с целью поддержки усилий своих коллег неоконсерваторов. |
| On May 12, Barrett instructed Colonel David Branson of the 34th Indiana Veteran Volunteer Infantry to attack the Confederate encampment at Brazos Santiago Depot near Fort Brown. | 11 мая Баррет велел своему подполковнику, Дэвиду Брэнсону, атаковать лагерь конфедератов на рачно Пальмито около форта Браун, у Браунсвилла. |
| After some negotiation, Army Chief of Staff Lt. Colonel Jean Bikomagu was able to send the President's family in a Jeep to the French embassy, where they found refuge. | После некоторых попыток начальнику Генерального штаба армии подполковнику Жану Бикомагу удалось отправить семью президента в "джипе" в посольство Франции, где ей было предоставлено убежище. |
| The Government of New Zealand has informed me that Lieutenant-Colonel Williams will be promoted to Colonel upon his appointment to this post. | Правительство Новой Зеландии сообщило мне о том, что при его назначении на эту должность подполковнику Уильямсу будет присвоено звание полковника. |
| General Hammond, Colonel Jack O'Neill. | Генерал Хэммонд, полковник Джек О'Нилл. |
| General O'Neill and Colonel Sumner warned me that you don't respect the proper chain of command. | Генерал О'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию. |
| General Turgidson, a Colonel Puntrich calling. | Генерал Торджидсон, звонит полковник Пунтрих. |
| Colonel, General Moore. | Полковник, генерал Мор. |
| Most people remember the televised images of General Mladic humiliating the Dutch commander of the "safe" Srebrenica enclave, Colonel Ton Karremans, offering him drinks and gifts for his family. | Большинство людей помнят телевизионные кадры, на которых генерал Младич унижает командующего голландскими войсками в «безопасном» анклаве Сребреница полковника Тона Карреманса, предлагая ему выпить, а также принять подарки для семьи. |
| The commander of the Ukrainian Ground Forces, Colonel General Gennady Vorobyov, Commandedg the Parade. | Командующий сухопутными войсками Украины генерал-полковник Геннадий Воробьев командовал парадом. |
| He was a Commander of Croatian Special Police during Operation Storm during the Croatian War of Independence (1991-1995), and afterwards held the rank of Colonel General. | Командовал хорватским спецназом во время операции «Буря» в ходе войны в Хорватии (1991-1995), затем получил звание генерал-полковник. |
| On 18 September 1943 Zakharkin was promoted to colonel general. | 18 сентября 1943 года И. Г. Захаркину присвоено звание «генерал-полковник». |
| The other victim of the shooting, the former military commandant of Chechnya and retired Colonel General Sergei Kizyun, was hospitalized in grave condition. | Находившийся с ним в машине бывший военный комендант Чечни, генерал-полковник в отставке Сергей Кизюн был тяжело ранен. |
| On 5 March 1944, Colonel General Ivan Konev, commander of the 2nd Ukrainian Front, commenced the Uman-Botoşani Offensive operation in the Ukraine. | 5 марта 1944 командующий 2-м Украинском фронтом генерал-полковник И. С. Конев начал Уманско-Ботошанскую операцию на южной Украине. |