Английский - русский
Перевод слова Colonel

Перевод colonel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полковник (примеров 4240)
I cannot thank you enough, Colonel. Я не могу отблагодарить вас в должной мере, Полковник.
It is an honor to know it, Colonel. Имею честь Вас приветствовать, полковник.
Think about it - what is the Colonel doing right now? Подумайте - где сейчас полковник?
Put the gun down, all right, Colonel? Бросьте пистолет, полковник!
Colonel (GS) Wolfgang Richter Полковник (ГШ) Вольфганг Рихтер
Больше примеров...
Ѕолковник (примеров 17)
The Colonel is a member of my staff at the War Ministry. ѕолковник Ч сотрудник моего военного министерства.
Colonel, the enemy continues to put out only sporadic fire. ѕолковник, противник продолжает вести только единичный огонь.
Colonel, if what you say is true, you should shoot yourself immediately. ѕолковник, если все это правда, вам следует немедленно застрелитьс€.
Colonel Moncoutant requires the company infantry to secure- or destroy the bridge at Muzillac. ѕолковник ћонкутан требует пехотную роту, чтобы оборон€ть или уничтожить мост на ћюзийак.
What does Colonel O'Neill have to say? то об этом думает сам ѕолковник ќ'Ќилл?
Больше примеров...
Штандартенфюрер (примеров 11)
He's now called 'Colonel'. Сейчас он зовётся "штандартенфюрер".
These are the American lines, Colonel sir. Это линия фронта, штандартенфюрер.
To your health, Colonel. Ваше здоровье, штандартенфюрер.
Colonel, it pains me deeply, but with the shortages I'm afraid roulade is unavailable today. Штандартенфюрер, мне стыдно сказать, но из-за отсутствия...
Pardon me, Colonel, sir. Простите, господин штандартенфюрер.
Больше примеров...
Колонел (примеров 11)
My name is Colonel Ryan Wolchuck of the State Police Bureau of Criminal Investigations. Меня зовут Колонел Райан Волчек, бюро криминальных расследований полиции штата.
Colonel Harper and Major Lane have a job to do. Колонел Харпер и Майор Лэйн должны делать свою работу.
Colonel Fuentes... I wonder if I might ask a favor, as one enemy of corruption to another. Колонел Фуэнтос... могу я попросить вас об услуге, как один борец с коррупцией другого.
What's complicated about the graves I dug, Colonel - the women and children I put in the ground? Что сложного в вырытых могилах, Колонел... и похороненных в них женщинах и детях?
Throughout his career King was frequently protected by other civil rights activists who carried arms, such as Colonel Stone Johnson, Robert Hayling, and the Deacons for Defense and Justice. На протяжении своей карьеры Кинг часто защищался другими правозащитниками, носившими оружие, такими как Колонел Стоун Джонсон, Роберт Хэйлинг и Дьяконы обороны и правосудия.
Больше примеров...
Подполковник (примеров 75)
If it weren't for colonel Bohun, they'd all have deserted. Если б не подполковник Богун, все сбежали бы.
Lt. Colonel Kubinyi, you don't agree? Подполковник Кубиньи, вы не согласны?
It should be noted that Colonel Mamour was subjected to detention already in 2002, in the buildings of the gendarmerie command in Bangui. Следует отметить, что подполковник Мамур уже подвергался задержанию в 2002 году в жандармерии Банги.
Lt. Colonel, I'm working here. Я почти уверен, она станет оперной дивой! Подполковник, вообще-то я сейчас на службе.
Lieutennant Colonel Breake is stationed at Redstone. Подполковник Брек служит в Редстоуне.
Больше примеров...
Подполковника (примеров 28)
Who are the confidants of Colonel von Komjathy? А кто у подполковника фон Комьяти доверенные люди?
The source adds that Colonel Mamour is not being held as a result of a judicial decision or on the basis of a legal instrument. Источник добавляет, что задержание подполковника Мамура не было подкреплено судебным решением или каким-либо правовым актом.
Don Cheadle replaced Terrence Howard in the role of Colonel Rhodes, who is also seen as War Machine. Дон Чидл сменил Терренса Ховарда в роли подполковника Роудса, других персонажей исполнили те же актёры.
To that end, he named a focal point, Colonel Major Kuié Nicolas, who is responsible for communicating to the Group the findings of verifications conducted in response to experts' concerns. Он назначил с этой целью координатором подполковника Кюе Николаса, поручив ему сообщить Группе результаты проверок по вопросам, вызывающим обеспокоенность у экспертов.
I promote Lt. Colonel Kubinyi... to Colonel of the Austro-Hungarian Army. Милостью его императорского величества и силой моего решения произвожу подполковника фон Кубиньи в чин полковника австро-венгерской армии.
Больше примеров...
Подполковником (примеров 10)
I want command given to Colonel Girdwood. Я хочу служить с подполковником Гирдвудом.
What will happen to Colonel Girdwood? Что будет с подполковником Гирдвудом?
During her visit to the Bujumbura military hospital, the Special Rapporteur met the commanding officer, Colonel Apollinaire Nadyitwayeko, who introduced himself as the director of the department set up to assist the Ministry of Reintegration of Refugees, Displaced Persons and Repatriates. Во время своего посещения военной больницы в Бужумбуре Специальный докладчик лично встретилась с подполковником Аполлинером Надьитвайеко, который представился директором департамента, занимающегося вопросами оказания помощи в рамках министерства реинтеграции по делам перемещенных лиц и репатриантов.
Those two are on familiar terms with the Lt. Colonel! Вот как? - Эти двое болтают с подполковником, будто старые приятели.
Bunyakovsky was a son of Colonel Yakov Vasilievich Bunyakovsky from the Ulansky regiment, who was killed in Finland in 1809. Отец Буняковского служил в Баре подполковником конно-польского уланского полка и погиб в 1809 году в Финляндии.
Больше примеров...
Подполковнику (примеров 8)
He thought the colonel should know how to treat a wife. Решил, подполковнику надо знать, как обращаться с женой.
According to Lt. Colonel Karen Kwiatkowski, Shulsky ran the OSP with a clear agenda, to support the efforts of his fellow neoconservatives. Согласно подполковнику Карен Квятковской Шульски руководил УСП с конкретным планом с целью поддержки усилий своих коллег неоконсерваторов.
Returning to his office at the Presidential Palace, Mr. Ntamobwa conveyed this information to Minister of Defence Lt. Colonel Charles Ntakije, who was taking part in an extraordinary meeting of the Council of Ministers. Вернувшись в свой кабинет в канцелярии президента, г-н Нтамобва передал эту информацию министру национальной обороны подполковнику Шарлю Нтакиже, который участвовал в продолжавшемся в тот момент чрезвычайном заседании Совета министров.
Colonel Mamour, who has now been in detention for more than three months, has not had access to the assistance of a lawyer and has been deprived of all contact with his family. Подполковнику Мамуру, который содержится под стражей более трех месяцев, не был предоставлен доступ к адвокату, и он лишен возможности связаться со своей семьей.
The Government of New Zealand has informed me that Lieutenant-Colonel Williams will be promoted to Colonel upon his appointment to this post. Правительство Новой Зеландии сообщило мне о том, что при его назначении на эту должность подполковнику Уильямсу будет присвоено звание полковника.
Больше примеров...
Генерал (примеров 97)
Colonel Henry Jones, the military commander in Austin, convened a group of citizens to discuss Houston's order. Военный командующий Остина, генерал Генри Джонс, собрал граждан, чтобы обсудить приказ Хьюстона.
Although General "Morgan" announced his intention to return to the Conference, on 14 September, he made his return conditional on Colonel Barre Hirale not attacking his militia, who, he said, were in defensive positions. Хотя генерал «Морган» объявил о своем намерении вернуться на Конференцию 14 сентября, он обусловил это возвращение отказом полковника Барре Хирале от нападения на его ополчение, которое, по его словам, находится на оборонительных позициях.
The action itself was an abject failure and General Nasution even refused to relay the bad news to Sukarno, forcing colonel Murshid to do this in person. Генерал Насутион отказался передать плохие новости Сукарно, заставив полковника Муршида сделать это лично.
Colonel, General Moore. Полковник, генерал Мор.
Throughout the mandate of UNSMIH, my Special Representative, Mr. Enrique ter Horst, the Force Commander, Brigadier-General Pierre Daigle and the Civilian Police Commissioner, Colonel Robert Pigeyre, have provided distinguished leadership to the Mission. На всем протяжении срока действия мандата МООНПГ мой Специальный представитель г-н Энрике тер Хорст, Командующий Силами бригадный генерал Пьер Дэгль и комиссар гражданской полиции полковник Робер Пижейр достойно руководили деятельностью Миссии.
Больше примеров...
Генерал-полковник (примеров 10)
The commander of the Ukrainian Ground Forces, Colonel General Gennady Vorobyov, Commandedg the Parade. Командующий сухопутными войсками Украины генерал-полковник Геннадий Воробьев командовал парадом.
He was a Commander of Croatian Special Police during Operation Storm during the Croatian War of Independence (1991-1995), and afterwards held the rank of Colonel General. Командовал хорватским спецназом во время операции «Буря» в ходе войны в Хорватии (1991-1995), затем получил звание генерал-полковник.
On 18 September 1943 Zakharkin was promoted to colonel general. 18 сентября 1943 года И. Г. Захаркину присвоено звание «генерал-полковник».
The other victim of the shooting, the former military commandant of Chechnya and retired Colonel General Sergei Kizyun, was hospitalized in grave condition. Находившийся с ним в машине бывший военный комендант Чечни, генерал-полковник в отставке Сергей Кизюн был тяжело ранен.
On 5 March 1944, Colonel General Ivan Konev, commander of the 2nd Ukrainian Front, commenced the Uman-Botoşani Offensive operation in the Ukraine. 5 марта 1944 командующий 2-м Украинском фронтом генерал-полковник И. С. Конев начал Уманско-Ботошанскую операцию на южной Украине.
Больше примеров...