Colonel Hall assured us full access, and full military support. | Полковник Холл заверил нас в полном доступе, и полной военной поддержке. |
"Puntland" had declared itself autonomous in 1998, following a conference of local elders, during which Colonel Abdullahi Yusuf Ahmad was elected as the region's first president for a three-year term. | Территория "Пунтленд" объявила себя автономной в 1998 году, после конференции местных старейшин, на которой первым Президентом этой территории на трехлетний срок был избран полковник Абдуллахи Юсуф Ахмад. |
Following a request for nominations, Brigadier General Saleem Ahmad Khan (Bangladesh) and Colonel Vincent Nyakarundi (Rwanda) were elected Vice-Chair and Rapporteur, respectively. | После выдвижения кандидатур на должности заместителя Председателя и Докладчика были избраны, соответственно, бригадный генерал Салим Ахмад Хан (Бангладеш) и полковник Венсан Ньякарунди (Руанда). |
Colonel David R. Jones of the Air Force Weapons Laboratory learned of Mims's experiments on a trip to Vietnam and arranged for Mims to be assigned to the Laboratory in Albuquerque, New Mexico. | Полковник Дэвид Р. Джонс из Лаборатории оружия ВВС узнал об экспериментах Мимза во Вьетнаме и поспособствовал тому, чтобы Мимза направили в лабораторию в Альбукерке, штат Нью-Мексико. |
Colonel Nascimento ordered its interception. | Полковник Насименто, приказал прослушивать. |
Colonel, I merely point out their lack of recent experience. | ѕолковник, € всего лишь указал на отсутствие у них недавнего опыта. |
What does Colonel O'Neill have to say? | то об этом думает сам ѕолковник ќ'Ќилл? |
Colonel, we have no choice but to replace the one we have. | ѕолковник, у нас нет другого выбора, кроме как заменить ту, котора€ у нас есть. |
Colonel, we must withdraw. | ѕолковник, мы должны отступать. |
Colonel Ausfeld has decided to make our company a Stosstruppe - which will take the front. | ѕолковник јусфельд решил сделать нашу роту штурмовой группой, котора€ прорвет фронт врага. |
He's now called 'Colonel'. | Сейчас он зовётся "штандартенфюрер". |
Colonel, your urgent letter to the Reichsfuhrer SS. | Штандартенфюрер, вам срочное письмо от рейхсфюрера СС. |
These are the American lines, Colonel sir. | Это линия фронта, штандартенфюрер. |
Colonel is for the others. | Штандартенфюрер - это для других. |
Colonel, it pains me deeply, but with the shortages I'm afraid roulade is unavailable today. | Штандартенфюрер, мне стыдно сказать, но из-за отсутствия... |
My name is Colonel Ryan Wolchuck of the State Police Bureau of Criminal Investigations. | Меня зовут Колонел Райан Волчек, бюро криминальных расследований полиции штата. |
Colonel, we think Archer's there. | Колонел, думаю что один из наших там. |
Colonel Fuentes... I wonder if I might ask a favor, as one enemy of corruption to another. | Колонел Фуэнтос... могу я попросить вас об услуге, как один борец с коррупцией другого. |
Colonel Tom Parker, Elvis's manager, came to see us, | Колонел Том Паркер, менеджер Элвиса, тоже пришёл нас посмотреть. |
Throughout his career King was frequently protected by other civil rights activists who carried arms, such as Colonel Stone Johnson, Robert Hayling, and the Deacons for Defense and Justice. | На протяжении своей карьеры Кинг часто защищался другими правозащитниками, носившими оружие, такими как Колонел Стоун Джонсон, Роберт Хэйлинг и Дьяконы обороны и правосудия. |
One has to wonder, what was a vice colonel of the Russian military doing in the Georgian forests, organizing and leading a group of armed insurgents on a mission of subversion and violence? | Возникает вопрос, что делал в грузинских лесах подполковник российской армии, организовывая и возглавляя группу вооруженных повстанцев с целью подрывной деятельности и насилия? |
Colonel Girdwood was at the house. | Подполковник Гирдвуд был в доме. |
In reverse order, they are: Major Gennady Osipovich, Captain Titovnin, Combat Control Center - Fighter Division Lt. Colonel Maistrenko, Smirnykh Air Base Fighter Division Acting Chief of Staff, who confirmed the shootdown order to Titovnin Titovnin: You confirm the task? | Подполковник Майстренко, исполняющий обязанности начальника штаба истребительной авиационной дивизии авиабазы Смирных, который подтвердил Титовнину приказ на уничтожение: Титовнин: «Вы подтверждаете приказ?» |
Successive and rapid promotions followed: lieutenant-colonel on 30 April 1880, colonel on 6 February 1883 and major-general on 24 August 1889. | Далее последовало быстрое продвижение: подполковник с 30 апреля 1880 года, полковник с 6 февраля 1883 года, генерал-майор с 24 августа 1889 года. |
Colonel, we have the answer for you. | Господин подполковник, осмелюсь доложить, пришел ответ на запрос. |
Service record of a Lt Colonel James Darwin, currently at Seaham barracks. | Личное дело подполковника Джеймса Дарвина, в настоящее время служащего в Сихамских казамах. |
2.2 Two police officers from each side with the ranks of not less than Lt. Colonel or equivalent. | 2.2 По два сотрудника полиции от каждой стороны в звании не ниже подполковника или эквивалентном звании; |
That year the 1st Heavy Anti-Aircraft Regiment (HAA) of the Ceylon Artillery was formed under the command of Lt. Col. (later Colonel) F. C. de Saram, OBE. | В этом же году в рамках корпуса артиллерии Цейлона был сформирован 1-й тяжёлый зенитный полк под командованием подполковника (впоследствии полковника) де Сарама. |
In 2008, the figures for women officers were as follows: up to First Lieutenant - 21%; Captain- 25%; Major - 23%; Lieutenant Colonel- 12%; Colonel and above- 4%. | Данные по женщинам-офицерам за 2008 год следующие: в званиях до первого лейтенанта - 21 процент; капитана - 25 процентов; майора - 23 процента; подполковника - 12 процентов; полковника и более высоких званиях - 4 процента. |
Lt. Colonel Bandman, head of the Aman desk for Egypt, and Lt. Colonel Gedelia, chief of intelligence for the Southern Command, were recommended for transfer away from intelligence duties. | Подполковника Бандмана, начальника египетского отдела в военной разведке, и подполковника Гедалья, начальника разведки Южного округа, было рекомендовано убрать с должностей, связанных с разведкой. |
How long have you known Colonel von Komjathy? | Как давно вы знакомы с подполковником фон Комьяти? |
During her visit to the Bujumbura military hospital, the Special Rapporteur met the commanding officer, Colonel Apollinaire Nadyitwayeko, who introduced himself as the director of the department set up to assist the Ministry of Reintegration of Refugees, Displaced Persons and Repatriates. | Во время своего посещения военной больницы в Бужумбуре Специальный докладчик лично встретилась с подполковником Аполлинером Надьитвайеко, который представился директором департамента, занимающегося вопросами оказания помощи в рамках министерства реинтеграции по делам перемещенных лиц и репатриантов. |
The Georgian Armed Forces mutiny of October 1998 was an abortive attempt of a rebellion organized by a group of officers led by Colonel Akaki Eliava in western Georgia against the government of President Eduard Shevardnadze. | Мятеж Акакия Элиавы - неудачная попытка восстания в ночь на 20 октября 1998 года, организованного группой офицеров-звиадистов во главе с подполковником Акакием Элиава в западной Грузии против правительства президента Эдуарда Шеварднадзе. |
Those two are on familiar terms with the Lt. Colonel! | Вот как? - Эти двое болтают с подполковником, будто старые приятели. |
Bunyakovsky was a son of Colonel Yakov Vasilievich Bunyakovsky from the Ulansky regiment, who was killed in Finland in 1809. | Отец Буняковского служил в Баре подполковником конно-польского уланского полка и погиб в 1809 году в Финляндии. |
Lt. Colonel Charles Giraud, Division of Arms Control, Ministry of Defence, France; | подполковнику Шарлю Жиро, Отдел контроля над вооружениями, Министерство обороны, Франция; |
According to Lt. Colonel Karen Kwiatkowski, Shulsky ran the OSP with a clear agenda, to support the efforts of his fellow neoconservatives. | Согласно подполковнику Карен Квятковской Шульски руководил УСП с конкретным планом с целью поддержки усилий своих коллег неоконсерваторов. |
Returning to his office at the Presidential Palace, Mr. Ntamobwa conveyed this information to Minister of Defence Lt. Colonel Charles Ntakije, who was taking part in an extraordinary meeting of the Council of Ministers. | Вернувшись в свой кабинет в канцелярии президента, г-н Нтамобва передал эту информацию министру национальной обороны подполковнику Шарлю Нтакиже, который участвовал в продолжавшемся в тот момент чрезвычайном заседании Совета министров. |
Colonel Mamour, who has now been in detention for more than three months, has not had access to the assistance of a lawyer and has been deprived of all contact with his family. | Подполковнику Мамуру, который содержится под стражей более трех месяцев, не был предоставлен доступ к адвокату, и он лишен возможности связаться со своей семьей. |
The Government of New Zealand has informed me that Lieutenant-Colonel Williams will be promoted to Colonel upon his appointment to this post. | Правительство Новой Зеландии сообщило мне о том, что при его назначении на эту должность подполковнику Уильямсу будет присвоено звание полковника. |
I heard General Kuribayashi order Colonel Adachi to escape. | Я слышал, как генерал Курибаяси приказал полковнику Адати отступать. |
The general ordered Fort Washington abandoned, but Colonel Magaw held fast. | Генерал приказал освободить форт Вашингтон, но полковник Маго задержался. |
Colonel, General Vidrine is down from the Pentagon. | Полковник, генерал Выдрин прибыл из Пентагона. |
It is commanded by a General from the Lebanese Armed Forces, whose deputy is a Colonel from the Internal Security Forces. | Объединенными пограничными силами командует генерал Ливанских вооруженных сил, заместителем которого является полковник Сил внутренней безопасности. |
After the events of Invasion, Johnny Rico has been demoted to the rank of colonel and relocated to a Martian space station to train a new batch of troopers. | После событий «Вторжения» генерал Джонни Рико был разжалован в полковники и отправлен на спутник Марса для подготовки молодых солдат. |
Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo! | Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я? |
In August 2015, Colonel General Viktor Bondarev, commander of Russia's Air and Space Forces stated that MiG-35 development is to be completed in 2017; entry into service is to follow in 2018. | В августе 2017 года Главнокомандующий ВКС России генерал-полковник Виктор Бондарев заявил, что истребитель Су-57 начнёт поступать в войска в 2018 году. |
The Colonel General stated that on September 24, his son, together with Yamadaev, was going to one of the military registration and enlistment offices of Moscow to get military registration. | Генерал-полковник утверждает, что 24 сентября его сын вместе с Ямадаевым направлялся в один из военкоматов Москвы для постановки на воинский учет. |
On 15 January, Govorov was promoted to Colonel General. | 15 января Л. А. Говорову присвоено звание «генерал-полковник». |
On 5 March 1944, Colonel General Ivan Konev, commander of the 2nd Ukrainian Front, commenced the Uman-Botoşani Offensive operation in the Ukraine. | 5 марта 1944 командующий 2-м Украинском фронтом генерал-полковник И. С. Конев начал Уманско-Ботошанскую операцию на южной Украине. |