Английский - русский
Перевод слова Colonel

Перевод colonel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полковник (примеров 4240)
You can hand me the device, Colonel. Вы можете передать мне устройство, Полковник.
(Signed) Colonel Jamal Sulayman Razzuq (Подпись) полковник Джамаль Сулейман Раззук
What about Colonel Young and his crew? А полковник Янг и его команда?
Colonel, we must withdraw. Полковник, мы должны отступать.
What you call a new spirit of cooperation between your two countries, Colonel, makes the People's Republic of China uncomfortable. Пожалуйста, то, что вы называете новым духом сотрудничества между вашими двумя странами, полковник... не очень устраивает Китайскую Народную Республику.
Больше примеров...
Ѕолковник (примеров 17)
The Colonel is a member of my staff at the War Ministry. ѕолковник Ч сотрудник моего военного министерства.
Colonel, the enemy continues to put out only sporadic fire. ѕолковник, противник продолжает вести только единичный огонь.
Colonel, you have obviously given the matter more thought than I ѕолковник, вы определЄнно придаЄте этому большее значение, чем €.
Colonel, we must withdraw. ѕолковник, мы должны отступать.
Colonel, I believe- we still require transport for our cannon. ѕолковник, € полагаю, нам всЄ ещЄ нужен транспорт дл€ пушек.
Больше примеров...
Штандартенфюрер (примеров 11)
Colonel, your urgent letter to the Reichsfuhrer SS. Штандартенфюрер, вам срочное письмо от рейхсфюрера СС.
Colonel is for the others. Штандартенфюрер - это для других.
You've changed, Colonel. Вы изменились, штандартенфюрер.
Colonel, it pains me deeply, but with the shortages I'm afraid roulade is unavailable today. Штандартенфюрер, мне стыдно сказать, но из-за отсутствия...
Pardon me, Colonel, sir. Простите, господин штандартенфюрер.
Больше примеров...
Колонел (примеров 11)
Colonel Harper and Major Lane have a job to do. Колонел Харпер и Майор Лэйн должны делать свою работу.
Colonel Fuentes... I wonder if I might ask a favor, as one enemy of corruption to another. Колонел Фуэнтос... могу я попросить вас об услуге, как один борец с коррупцией другого.
Colonel Tom Parker, Elvis's manager, came to see us, Колонел Том Паркер, менеджер Элвиса, тоже пришёл нас посмотреть.
Colonel Wright ordered a dialysis. Колонел Райт заказал диализ.
Throughout his career King was frequently protected by other civil rights activists who carried arms, such as Colonel Stone Johnson, Robert Hayling, and the Deacons for Defense and Justice. На протяжении своей карьеры Кинг часто защищался другими правозащитниками, носившими оружие, такими как Колонел Стоун Джонсон, Роберт Хэйлинг и Дьяконы обороны и правосудия.
Больше примеров...
Подполковник (примеров 75)
Colonel Girdwood can't abide dog flesh. Подполковник Гирдвуд собак на дух не выносит.
Lt. Colonel Madhukar Jha, Directorate General of Military Operations, Indian Ministry of Defence; подполковник Мадхукар Джха, Генеральный директорат военных операций, Министерство обороны Индии;
Look, it's Colonel Sharpe! Смотрите, подполковник Шарп!
Colonel, sir. I have information concerning Merluzov. Товарищ подполковник, есть информация по Мерлюзову.
The faction was headed by Colonel Seishirō Itagaki and Lieutenant-Colonel Kanji Ishiwara, who were having trouble attracting Japanese settlers or investment into Manchuria. Фракцию возглавлял полковник Сэйсиро Итагаки и подполковник Исивара Кандзи, у которых были проблемы с привлечением японских поселенцев и инвестиций в Маньчжурию.
Больше примеров...
Подполковника (примеров 28)
I have expressed my regret to the Government of Italy and have offered my personal condolences to Lt. Colonel Calo's family. Я заявил правительству Италии о своем сожалении в связи с происшедшим и выразил свои личные соболезнования семье подполковника Кало.
The source adds that Colonel Mamour is not being held as a result of a judicial decision or on the basis of a legal instrument. Источник добавляет, что задержание подполковника Мамура не было подкреплено судебным решением или каким-либо правовым актом.
I suggest either the case of Max von Dornheim... or Colonel György von Komjathy, from Budapest. Я предлагаю дело либо капитана Макса фон Дорнхайма, либо командира будапештского полка подполковника Дьорга фон Комьяти.
In 2008, the figures for women officers were as follows: up to First Lieutenant - 21%; Captain- 25%; Major - 23%; Lieutenant Colonel- 12%; Colonel and above- 4%. Данные по женщинам-офицерам за 2008 год следующие: в званиях до первого лейтенанта - 21 процент; капитана - 25 процентов; майора - 23 процента; подполковника - 12 процентов; полковника и более высоких званиях - 4 процента.
Lt. Colonel Bandman, head of the Aman desk for Egypt, and Lt. Colonel Gedelia, chief of intelligence for the Southern Command, were recommended for transfer away from intelligence duties. Подполковника Бандмана, начальника египетского отдела в военной разведке, и подполковника Гедалья, начальника разведки Южного округа, было рекомендовано убрать с должностей, связанных с разведкой.
Больше примеров...
Подполковником (примеров 10)
I want command given to Colonel Girdwood. Я хочу служить с подполковником Гирдвудом.
Colonel Johnny Paul Koroma, Leader, Armed Forces Санко и руководителем Революционного совета вооруженных сил подполковником
The Georgian Armed Forces mutiny of October 1998 was an abortive attempt of a rebellion organized by a group of officers led by Colonel Akaki Eliava in western Georgia against the government of President Eduard Shevardnadze. Мятеж Акакия Элиавы - неудачная попытка восстания в ночь на 20 октября 1998 года, организованного группой офицеров-звиадистов во главе с подполковником Акакием Элиава в западной Грузии против правительства президента Эдуарда Шеварднадзе.
From these troops, Colonel Jan Breytenbach together with Commandant Sybie van der Spuy formed a unit that was initially known as Bravo Group but later renamed 32 Battalion. Из этих беженцев полковник ВДВ армии ЮАР Ян Брейтенбах вместе с подполковником Сиби ван де Спаем сформировал отряд под названием «Браво», получивший позднее наименование 32-го батальона.
Bunyakovsky was a son of Colonel Yakov Vasilievich Bunyakovsky from the Ulansky regiment, who was killed in Finland in 1809. Отец Буняковского служил в Баре подполковником конно-польского уланского полка и погиб в 1809 году в Финляндии.
Больше примеров...
Подполковнику (примеров 8)
According to Lt. Colonel Karen Kwiatkowski, Shulsky ran the OSP with a clear agenda, to support the efforts of his fellow neoconservatives. Согласно подполковнику Карен Квятковской Шульски руководил УСП с конкретным планом с целью поддержки усилий своих коллег неоконсерваторов.
Returning to his office at the Presidential Palace, Mr. Ntamobwa conveyed this information to Minister of Defence Lt. Colonel Charles Ntakije, who was taking part in an extraordinary meeting of the Council of Ministers. Вернувшись в свой кабинет в канцелярии президента, г-н Нтамобва передал эту информацию министру национальной обороны подполковнику Шарлю Нтакиже, который участвовал в продолжавшемся в тот момент чрезвычайном заседании Совета министров.
After some negotiation, Army Chief of Staff Lt. Colonel Jean Bikomagu was able to send the President's family in a Jeep to the French embassy, where they found refuge. После некоторых попыток начальнику Генерального штаба армии подполковнику Жану Бикомагу удалось отправить семью президента в "джипе" в посольство Франции, где ей было предоставлено убежище.
Colonel Mamour, who has now been in detention for more than three months, has not had access to the assistance of a lawyer and has been deprived of all contact with his family. Подполковнику Мамуру, который содержится под стражей более трех месяцев, не был предоставлен доступ к адвокату, и он лишен возможности связаться со своей семьей.
The Government of New Zealand has informed me that Lieutenant-Colonel Williams will be promoted to Colonel upon his appointment to this post. Правительство Новой Зеландии сообщило мне о том, что при его назначении на эту должность подполковнику Уильямсу будет присвоено звание полковника.
Больше примеров...
Генерал (примеров 97)
Colonel: OK. Brigadier General: I have a conference at headquarters. Бригадный генерал: Я буду у вас завтра утром. Полковник: Хорошо. Бригадный генерал: У меня совещание в штабе.
Colonel Chikaraishi, great to have you here what we betting? Генерал Люк Таш, для меня великая честь принять Вас здесь Дак что, пари?
Colonel Zerbo also encountered resistance from trade unions and was overthrown two years later on November 7, 1982, by Major Dr. Jean-Baptiste Ouédraogo and the Council of Popular Salvation (CSP). Генерал Зербо также встретил сопротивление со стороны профсоюзов и был свергнут двумя годами позже, 7 ноября 1982 года майором Жаном-Батистом Уэдраого и Советом Общественного Спасения.
Meade's 1st Brigade of Pennsylvanians, under Brig. Gen. Truman Seymour, began advancing through the East Woods and exchanged fire with Colonel James Walker's brigade of Alabama, Georgia, and North Carolina troops. 1-я пенсильванская бригада Мида (бригадный генерал Труман Сеймур) начала продвигаться через лес Иствуд и вступила в перестрелку с бригадой алабамцев, джорджианцев и северокаролинцев генерала Джеймса Уокера.
The Monitoring Group understands that one of the key intelligence officers involved in defusing the coup was Brigadier General Hadish Ephrem, a close confidant of Colonel Saleh Osman's during the Eritrean war of independence, who was therefore well placed to penetrate the ring of plotters. Группа контроля осознает, что одним из ключевых сотрудников разведки, участвовавшим в предотвращении государственного переворота, был бригадный генерал Хадиш Эфрем, особо приближенный полковника Салеха Асмана во время войны за независимость Эритреи, который находился в выгодном положении для проникновения в ряды заговорщиков.
Больше примеров...
Генерал-полковник (примеров 10)
The commander of the Ukrainian Ground Forces, Colonel General Gennady Vorobyov, Commandedg the Parade. Командующий сухопутными войсками Украины генерал-полковник Геннадий Воробьев командовал парадом.
Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo! Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я?
In August 2015, Colonel General Viktor Bondarev, commander of Russia's Air and Space Forces stated that MiG-35 development is to be completed in 2017; entry into service is to follow in 2018. В августе 2017 года Главнокомандующий ВКС России генерал-полковник Виктор Бондарев заявил, что истребитель Су-57 начнёт поступать в войска в 2018 году.
The Colonel General stated that on September 24, his son, together with Yamadaev, was going to one of the military registration and enlistment offices of Moscow to get military registration. Генерал-полковник утверждает, что 24 сентября его сын вместе с Ямадаевым направлялся в один из военкоматов Москвы для постановки на воинский учет.
On 5 March 1944, Colonel General Ivan Konev, commander of the 2nd Ukrainian Front, commenced the Uman-Botoşani Offensive operation in the Ukraine. 5 марта 1944 командующий 2-м Украинском фронтом генерал-полковник И. С. Конев начал Уманско-Ботошанскую операцию на южной Украине.
Больше примеров...