Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Father Viktor Grigoryevich Suraev, born in 27.07.1945, AF Colonel, retired. Отец - Сураев Виктор Григорьевич, род. 27.07.1945, полковник ВВС запаса.
On April 22, 1918 British Army officer Colonel Ernest Dunlop Swinton visited Stockton while on a tour of the USA. 22 апреля 1918 года офицер британской армии полковник Эрнест Суинтон посетил Стоктон во время своего турне по США.
Martin Van Geems as Larson Lars Arentz-Hansen as Colonel William Rhett: Subordinate of Peter Ashe in Charleston. Мартин Ван Гимс - Ларсон Ларс Арентц-Хэнсен - полковник Уильям Реттruen: подчинённый Питера Эша в Чарлстоне.
He was there in September 1969 when Colonel Gaddafi overthrew King Idris of Libya in a coup. Во время службы в сентябре 1969 года полковник Каддафи сверг короля Ливии Идриса в результате государственного переворота.
The corps Chief of Staff was Colonel Alexander Danilov (who died in the Uman Pocket). Начальник штаба корпуса - полковник Александр Иванович Данилов (погиб в Уманском котле).
The Azerbaijani cavalry regiment, together with the Chechen Regiment, was part of the 2nd brigade, commanded by Colonel Konstantin Khagondokov. Татарский конный полк вместе с Чеченским полком входил в состав 2-й бригады, которой командовал полковник Константин Хагондоков.
With the fort surrounded by land and sea, Colonel Magaw chose to surrender. Окруженный с суши и с реки, полковник Маго сдался.
Colonel, a veteran of military service. Полковник запаса, ветеран военной службы.
In 1889 the abbey was purchased by Colonel John North and presented to Leeds City Council. В 1889 году аббатство купил полковник Джон Томас Норт и подарил городскому Совету Лидса.
Colonel Tuan Nizam Muthaliff - Former commanding officer 1st Battalion Military Intelligence Corps. Полковник Туан Низам Мутхалифф - официально командующий офицер 1-го батальона корпуса военной разведки.
Colonel Klaus: Member of the United States Army Counter Intelligence Corps, and Yu's main adversary. Полковник Клаус: участник United States Army Counter Intelligence Corps, главный антагонист фильма.
The 6th Marines were commanded by Colonel Gilder D. Jackson. 6-м полком морской пехоты командовал полковник Гилдер Д. Джексон.
During this battle, the commander of the Chernihiv Regiment, Colonel Alexeev, grabbed the banner and jumped forward. Во время этого боя, командир Черниговского полка полковник Алексеев схватил знамя и бросился с ним вперед.
The supreme power was temporarily relegated to the Revolutionary Command Council (RCC), headed by 27-year-old Colonel Muammar Gaddafi. Временно верховную власть стал осуществлять Совет революционного командования (СРК), во главе которого стал 27-летний полковник Муаммар Каддафи.
Colonel Anthony Pohlmann, a Hanoverian and former East India Company sergeant, commanded the largest brigade with eight battalions. Полковник Энтони Польманн, ганноверец и бывший сержант Ост-Индской кампании, командовал крупнейшей бригадой из 8-ми батальонов.
Colonel Izadseta supervised the operation from a command Boeing 747 that was in Syria's airspace. Полковник Изадсета руководил операцией из команды Boeing 747, которая находилась в воздушном пространстве Сирии.
After April 12, 1862, Colonel Mulligan finally permitted only physicians and ministers to visit the prisoners to reduce exposure to illness. После 12 апреля 1862 года полковник Маллиган в итоге разрешил врачам и священникам навещать заключённых, чтобы снизить уровень заболеваний.
Colonel Lejeune and his unit eventually landed in Mexico on 22 April 1914 and participated in the United States occupation of Veracruz. В итоге полковник Лэджен и его часть высадились в Мексике 22 апреля 1914 и участвовали в американской оккупации Веракруса.
Anna Skarbek, this is Colonel Antoni Pakulski. Анна Скарбек, это полковник Антоний Пакульский.
But, Colonel, better than what we had before. Но, полковник, она лучше, чем раньше.
We're not at war, Colonel Lessard. Мы не на войне, полковник Лессар.
Colonel Mercier, Lady Angela Hope. Полковник Мерсье, леди Анжела Хоуп.
We like you, as you know, Colonel. Вы нам нравитесь, вы ведь знаете, полковник.
I doubt it's much different from what you do, Colonel. Сомневаюсь, что это многим отличается от того, чем занимаетесь вы, полковник.
And you handled this whole episode most commendably, Colonel. Похвально, как вы справились со всем этим, полковник.