Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
The colonel has ordered us to a new position. Полковник отсылает нас на новую позицию.
Like the colonel always says - never give up. Как обычно говорит полковник - не отступать и не сдаваться.
Zarra's brother is a colonel with Franco. Его брат... полковник у Франко.
The colonel doesn't strike me as a man who retails in second chances. Полковник не похож на человека, который дает второй шанс.
I may conjecture that colonel darrow had Jean murdered to keep me on the project. У меня есть гипотеза, что полковник Дэрроу убил Джин, чтобы удержать меня в проекте.
It shall be done and the colonel need be none the wiser. Будет сделано, и полковник ничего не узнает.
Also the colonel wants you to collect the tickets for the beagle hunt ball. Полковник также хочет, чтобы ты забрал билеты на охотничий бал.
They call it the 'little colonel'. Их называют 'малютка полковник'.
The colonel is collecting materials for his new thesis. Полковник собирает материалы для своей диссертации.
I'm colonel Visoiu, 42 precinct. Здравствуйте. Полковник Вишою, 42 участок.
Mr. Manager, colonel Visoiu speaking. Господин начальник, полковник Вишою беспокоит.
I have a new colonel who's most impressive. У меня есть новый полковник, который впечатляет.
Her father is colonel Jacob Kane. Ее отец, полковник Джейкоб Кейн.
Aaron Raymond is not just a colonel in the Marines. Акрон Реймонд не просто полковник Морской Пехоты.
Bampfylde is a very young colonel because his father is a very old general. Бэмпфилд очень юный полковник, так как его отец - очень старый генерал.
But, colonel, this predates those found in the milky way. Но, полковник, оно древнее найденного в Млечном Пути.
It's probably some retired colonel from East Grinstead posing as him. Это, наверное, какой-нибудь отставной полковник от Ист-Гринстед представившись ему.
The older man who came with him was identified as a colonel, US Army. Старик, который пришел с ним, был опознан как полковник армии США.
The colonel has just advised me the target area right over there. Полковник только что сообщил мне, что зона цели прямо под нами.
There is a reply to your request, colonel. Пришёл ответ на ваш запрос, товарищ полковник.
I'm sorry, I think the colonel is expecting me to lunch. Простите, я думаю полковник ждёт меня к завтраку.
Father's a retired marine colonel, George Ellis, who is... now an ordained minister. Отец - полковник в отставке, Джордж Эллис, нынче священник.
Later it was proved that an Indian Army colonel was involved. Позднее было доказано, что к инциденту был причастен полковник индийской армии.
It had been a serious error of judgement and the colonel had since resigned. Это было серьезной ошибкой, и допустивший ее полковник уже подал в отставку.
As a matter of fact, he's a colonel in it. По сути, он полковник в нем.