Colonel Garrett's been here longer than I have. |
Полковник Гарретт был здесь задолго до меня. |
You're right on your toes this morning, Colonel. |
Вы сегодня в ударе, полковник. |
You've got a nice army base here, Colonel. |
Хорошая у вас здесь военная база, полковник. |
But, Colonel, Edward Sexby has nothing to lose on this Earth. |
Но полковник, Эдварду Сексби нечего терять на этом свете. |
Colonel, this is no longer a Marine operation. |
Полковник, это больше не операция морпехов. |
I shall come each morning at eight o'clock, Colonel Fletcher. |
Буду приходить каждое утро в восемь, полковник Флетчер. |
Colonel, Comandante Moreno, commander of the Spanish guerrillas across the border. |
Полковник, команданте Морено, командир испанских партизан. |
Right, this one's yours, Colonel. |
Да, это ваша, полковник. |
A message for you is no concern of mine, Colonel. |
Мне-то что до ваших посланий, полковник. |
That failure was no fault of Sharpe's, Colonel Farthingdale. |
Капитан Шарп не виноват в неудаче, полковник Фартингдейл. |
It's possible you were once a good lawyer, Colonel. |
Возможно, когда-то вы были хорошим адвокатом, полковник. |
I am aware of every aspect of the arrangement, Colonel. |
Я осведомлён о всех нюансах соглашения, Полковник. |
Colonel, it's good to see you alive and well. |
Полковник, приятно видеть вас живым и здоровым. |
You may escort Captain Sharpe to the door, Colonel Lawford. |
Проводите капитана Шарпа к выходу, полковник Лоуфорд. |
As from noon today, Colonel Lawford will be the beneficiary of Simmerson's folly. |
С сегодняшнего дня полковник Лоуфорд извлечет выгоду из глупости Симмерсона. |
Your uncle, Colonel Von Witzland, is a good friend of mine. |
Ваш дядя, полковник фон Вицланд - мой хороший друг. |
In a few minutes, Colonel Brodsky will be questioning you about your papers. |
Через несколько минут вас будет допрашивать полковник Бродский насчет ваших документов. |
Colonel Runciman will act as liaison officer between you and Lord Kiely. |
Полковник Рансимэн будет связным офицером между вами и лордом Кайли. |
A Colonel Junot, according to the captain we captured. |
Полковник Жюно, по словам пленного капитана. |
I believe this man is really Colonel Leroux of the French Imperial Guard. |
Я думаю, этот человек - полковник имперской гвардии Леру. |
I'm Colonel Sanders with the 31st Pennsylvania Infantry. |
Я полковник Сандерс из 31-й пехоты Пенсельвании. |
Add the database Colonel O'Neill retrieved from the library of the Ancients... |
Потом полковник О'Нилл пополнил базу данных из найденной библиотеки Древних... |
Colonel O'Neill asked the president to help me dig up some information about my former associates. |
Полковник О'Нилл любезно попросил президента помочь мне накопать информацию о моих бывших коллегах. |
Well, welcome to the Pentagon, Colonel. |
Добро пожаловать в Пентагон, Полковник. |
And you are Daniel Jackson, Teal'c, and that is Colonel O'Neill. |
Вы Дэниел Джексон, Тилк, а это полковник О'Нилл. |