How long have you been at Crevecoeur, Colonel Coleman? |
Как давно вы находитесь в Кревкер, Полковник Колман? |
Where are Dr McKay and Colonel Sheppard? |
Где доктор МакКей и полковник Шеппард? |
Is that supposed to be a joke, Colonel? |
Это понимать как шутку, полковник? |
Colonel Mahmoud, how much of Ma'an is still actively supporting the insurgency? |
Полковник Махмуд, какая часть жителей Маана поддерживает повстанцев? |
Colonel, general, what difference does it make? |
Полковник, генерал, какая разница? |
Colonel Sheppard... you'll have to be in close proximity to the pod for the transfer to happen. |
Полковник Шеппард... вы должны быть как можно ближе к капсуле, чтобы произошел перенос. |
Colonel Caldwell, are you in position? |
Полковник Колдвелл, вы на позиции? |
Colonel, I have no way to protect these people, |
Полковник, я не смогу защитить этих людей. |
May I help you with that, Colonel? |
Могу я Вам помочь, полковник? |
How do you feel about the Stargate mission after all this time, Colonel? |
Что вы думаете о Звездных Вратах после всего случившегося, полковник? |
Colonel, Ferretti needs medical attention now! Go! |
Полковник, Ферретти требуется немедленная медицинская помощь! |
You wanted to see us, Colonel? |
Вы хотели видеть нас, полковник? |
Colonel Lacey, I understand that it should be difficult for you, but it asked me that to examine was coming his collection, to buy... |
Полковник Лейси, я знаю, что Вам тяжело но Вы пригласили меня сюда взглянуть на Вашу коллекцию с целью приобретения. |
Colonel Baird, have you reached the North Pole yet? |
Полковник Байрд, вы уже на Северном полюсе? |
Colonel Baird got Santa out of London, but there is no way to get him to the North Pole in time. |
Полковник Байрд вывезла Санту из Лондона, но на Северный полюс вовремя его не доставит. |
Does the Colonel know you're here? |
Полковник знает, что ты здесь? |
Well, it must be Colonel Campbell, surely. |
Возможно, это был полковник Кэмпбелл? |
Colonel Casey, are you certain you're up for a mission? |
Полковник Кейси, вы уверены, что готовы к миссии? |
Feeling a little fazed, Colonel Foerster? |
Вы слегка обеспокоены, полковник Форстер? |
"Colonel Joan wants to know"? |
"Полковник Джоан хочет знать"? |
The first thing the Colonel taught me. |
Первое, чему научил меня полковник: |
My father, the Colonel, drummed it into me from the time I was a boy. |
Мой отец, полковник, вдолбил это мне еще ребенком. |
Well, Colonel, Admiral, or whatever it is, I'll have to ask you to leave this house, sir. |
Полковник, Адмирал, или еще кто-то, я прошу вас покинуть мой дом, сэр. |
I knew you were going to bring that up, Colonel. |
О, вы правильно мыслите, полковник. |
Does the Colonel have a safe? Yes. |
Гражданин полковник, у вас есть сейф? |