| How long have you been at Crevecoeur, Colonel Coleman? | Как давно вы находитесь в Кревкер, Полковник Колман? |
| Where are Dr McKay and Colonel Sheppard? | Где доктор МакКей и полковник Шеппард? |
| Is that supposed to be a joke, Colonel? | Это понимать как шутку, полковник? |
| Colonel Mahmoud, how much of Ma'an is still actively supporting the insurgency? | Полковник Махмуд, какая часть жителей Маана поддерживает повстанцев? |
| Colonel, general, what difference does it make? | Полковник, генерал, какая разница? |
| Colonel Sheppard... you'll have to be in close proximity to the pod for the transfer to happen. | Полковник Шеппард... вы должны быть как можно ближе к капсуле, чтобы произошел перенос. |
| Colonel Caldwell, are you in position? | Полковник Колдвелл, вы на позиции? |
| Colonel, I have no way to protect these people, | Полковник, я не смогу защитить этих людей. |
| May I help you with that, Colonel? | Могу я Вам помочь, полковник? |
| How do you feel about the Stargate mission after all this time, Colonel? | Что вы думаете о Звездных Вратах после всего случившегося, полковник? |
| Colonel, Ferretti needs medical attention now! Go! | Полковник, Ферретти требуется немедленная медицинская помощь! |
| You wanted to see us, Colonel? | Вы хотели видеть нас, полковник? |
| Colonel Lacey, I understand that it should be difficult for you, but it asked me that to examine was coming his collection, to buy... | Полковник Лейси, я знаю, что Вам тяжело но Вы пригласили меня сюда взглянуть на Вашу коллекцию с целью приобретения. |
| Colonel Baird, have you reached the North Pole yet? | Полковник Байрд, вы уже на Северном полюсе? |
| Colonel Baird got Santa out of London, but there is no way to get him to the North Pole in time. | Полковник Байрд вывезла Санту из Лондона, но на Северный полюс вовремя его не доставит. |
| Does the Colonel know you're here? | Полковник знает, что ты здесь? |
| Well, it must be Colonel Campbell, surely. | Возможно, это был полковник Кэмпбелл? |
| Colonel Casey, are you certain you're up for a mission? | Полковник Кейси, вы уверены, что готовы к миссии? |
| Feeling a little fazed, Colonel Foerster? | Вы слегка обеспокоены, полковник Форстер? |
| "Colonel Joan wants to know"? | "Полковник Джоан хочет знать"? |
| The first thing the Colonel taught me. | Первое, чему научил меня полковник: |
| My father, the Colonel, drummed it into me from the time I was a boy. | Мой отец, полковник, вдолбил это мне еще ребенком. |
| Well, Colonel, Admiral, or whatever it is, I'll have to ask you to leave this house, sir. | Полковник, Адмирал, или еще кто-то, я прошу вас покинуть мой дом, сэр. |
| I knew you were going to bring that up, Colonel. | О, вы правильно мыслите, полковник. |
| Does the Colonel have a safe? Yes. | Гражданин полковник, у вас есть сейф? |