No, Colonel, please, I'm fine. |
Нет, полковник, я в порядке. |
Colonel Young, we have a problem. |
Полковник Янг, у нас проблема. |
Colonel Telford would never make such a mistake. |
Полковник Телфорд никогда не совершил бы такую ошибку. |
Only a couple of hours ago, Colonel Telford admitted to being a mole for the Lucian alliance. |
Всего лишь несколько часов назад полковник Телфорд признался, что он шпионил в пользу люсианского союза. |
Colonel, they're up to something. |
Полковник, они к чему-то готовятся. |
Colonel Young will not hesitate to vent this compartment. |
Полковник Янг без колебаний выпустит возух из этого отсека. |
Colonel Young has already determined what that number is. |
Полковник Янг уже определил, что это за число. |
This should be done, Colonel. |
Все должно быть завершено, полковник. |
Colonel, a console just came on using Telford's code. |
Полковник, в одну из консолей только что был введен код Телфорда. |
Colonel Harrison Jeffords of the Fourth Michigan Infantry saw his flag being carried away. |
Полковник Харрисон Джеффордс из мичиганского четвертого пехотного увидел, как его флаг уносят. |
Hello. This is a message for Colonel Jack O'Neill... and anyone else who's listening in. |
Это сообщение для полковник Джека О'Нилла... и всех, кто будет это слушать. |
And, Colonel - come alone. |
И, полковник - приходите один. |
You see, Colonel O'Neill, the truth is, I'm not just interested in outer space... |
Понимаете, полковник О'Нилл, правда в том, что меня не просто интересует космос... |
I can't explain it, Colonel. |
Я не могу это объяснить, полковник. |
High Chancellor Travell, this is Colonel Jack O'Neill. |
Верховный канцлер Травелл, это полковник Джек О'Нилл. |
We will name the child after you, Colonel. |
Мы назовем его в вашу честь, полковник. |
I can't authorise a military strike in this situation, Colonel. |
Я не могу позволить военный удар в этой ситуации, полковник. |
We have Colonel O'Neill and Teal'c aboard. |
Полковник О'Нилл и Тилк у нас на борту. |
Rest assured, Colonel, your brief exposure will cause you no harm. |
Уверяю, полковник, ваш короткий контакт не причинит вам вреда. |
I'm sorry, Colonel... but Teal'c is expendable. |
Мне жаль, полковник..., но Тилк уже потерян. |
Colonel, I'm concerned that you aren't in full control of your new abilities. |
Полковник, я обеспокоен, что вы не можете полностью контролировать свои новые способности. |
We were all drawn to the commissary when Colonel O'Neill was eating dessert. |
Именно поэтому мы все пришли в столовую, когда полковник О'Нилл ел десерт. |
Tell him Colonel Weaver and I will come see him tonight when I get free here. |
Скажи им что полковник Вивер и я придем к ним сегодня вечером когда я тут освобожусь. |
Colonel, we're at the gate room. |
Полковник, мы у зала Врат. |
Colonel Jack OK.'Neill of Earth, welcome to the Asgard High Council chamber. |
Полковник Джек О'Нилл с Земли, добро пожаловать в зал Высшего Совета Асгарда. |