| No, Colonel, please, I'm fine. | Нет, полковник, я в порядке. |
| Colonel Young, we have a problem. | Полковник Янг, у нас проблема. |
| Colonel Telford would never make such a mistake. | Полковник Телфорд никогда не совершил бы такую ошибку. |
| Only a couple of hours ago, Colonel Telford admitted to being a mole for the Lucian alliance. | Всего лишь несколько часов назад полковник Телфорд признался, что он шпионил в пользу люсианского союза. |
| Colonel, they're up to something. | Полковник, они к чему-то готовятся. |
| Colonel Young will not hesitate to vent this compartment. | Полковник Янг без колебаний выпустит возух из этого отсека. |
| Colonel Young has already determined what that number is. | Полковник Янг уже определил, что это за число. |
| This should be done, Colonel. | Все должно быть завершено, полковник. |
| Colonel, a console just came on using Telford's code. | Полковник, в одну из консолей только что был введен код Телфорда. |
| Colonel Harrison Jeffords of the Fourth Michigan Infantry saw his flag being carried away. | Полковник Харрисон Джеффордс из мичиганского четвертого пехотного увидел, как его флаг уносят. |
| Hello. This is a message for Colonel Jack O'Neill... and anyone else who's listening in. | Это сообщение для полковник Джека О'Нилла... и всех, кто будет это слушать. |
| And, Colonel - come alone. | И, полковник - приходите один. |
| You see, Colonel O'Neill, the truth is, I'm not just interested in outer space... | Понимаете, полковник О'Нилл, правда в том, что меня не просто интересует космос... |
| I can't explain it, Colonel. | Я не могу это объяснить, полковник. |
| High Chancellor Travell, this is Colonel Jack O'Neill. | Верховный канцлер Травелл, это полковник Джек О'Нилл. |
| We will name the child after you, Colonel. | Мы назовем его в вашу честь, полковник. |
| I can't authorise a military strike in this situation, Colonel. | Я не могу позволить военный удар в этой ситуации, полковник. |
| We have Colonel O'Neill and Teal'c aboard. | Полковник О'Нилл и Тилк у нас на борту. |
| Rest assured, Colonel, your brief exposure will cause you no harm. | Уверяю, полковник, ваш короткий контакт не причинит вам вреда. |
| I'm sorry, Colonel... but Teal'c is expendable. | Мне жаль, полковник..., но Тилк уже потерян. |
| Colonel, I'm concerned that you aren't in full control of your new abilities. | Полковник, я обеспокоен, что вы не можете полностью контролировать свои новые способности. |
| We were all drawn to the commissary when Colonel O'Neill was eating dessert. | Именно поэтому мы все пришли в столовую, когда полковник О'Нилл ел десерт. |
| Tell him Colonel Weaver and I will come see him tonight when I get free here. | Скажи им что полковник Вивер и я придем к ним сегодня вечером когда я тут освобожусь. |
| Colonel, we're at the gate room. | Полковник, мы у зала Врат. |
| Colonel Jack OK.'Neill of Earth, welcome to the Asgard High Council chamber. | Полковник Джек О'Нилл с Земли, добро пожаловать в зал Высшего Совета Асгарда. |