Where the hell is the colonel? |
Где, чёрт возьми, полковник? |
If even one schismatic touches our castle, I'm going to hang you, colonel! |
Если нашего замка коснётся хоть один схизмат, я Вас повешу, полковник! |
The Committee want a breakdown on all we know - you, me, Arthur, the colonel, everybody. |
Комитет хочет войти в курс всего, что мы знаем - ты, я, Артур, полковник, все. |
Is that the green light to blow off a little steam, colonel? |
Похоже на знак, что можно выпустить немного пара, не так ли Полковник? |
The colonel, sergeant, I don't care what he is, |
Полковник, сержант, не важно, кто он. |
As many as 1,400 traders were affected by the burning of the Kadutu market by Nkunda elements and, on 4 June, a "colonel" representing Nkunda forcibly removed the equivalent of some $100,000 in francs from the Bukavu Central Bank. |
Не менее 1400 торговцев пострадали в результате поджога подчиненными Нкунды рынка Кадуту, а 4 июня «полковник», представлявший Нкунду, насильственно изъял из Центрального банка Букаву сумму во франках, эквивалентную 100000 долл. США. |
Stig Erik Constans Wennerström (22 August 1906 - 21 March 2006) was a Swedish Air Force colonel who was convicted of treason for espionage activities on behalf of the Soviet Union in 1964. |
Stig Erik Constans Wennerström; 22 августа 1906, Стокгольм - 21 марта 2006, Дандерюд) - полковник ВВС Швеции, осуждённый по обвинению в шпионаже в пользу СССР в 1964 году. |
After the November attacks on Gorky, the colonel received an order from Stalin to immediately leave for the city to defend the Gorky district, as the commander-in-chief put it. |
После ноябрьских налётов на Горький полковник получил приказ от Сталина немедленно отбыть в город для обороны «Горьковского района», как выразился главнокомандующий. |
The FSB colonel who had died to death in the colony of Nizhny Novgorod refused to close up loud cases Biography on peoples.en |
Изувеченный насмерть в нижегородской колонии полковник ФСБ отказывался закрывать громкие дела Биография на peoples.ru |
Forty opposition members and several loyalists were reported killed during the day's fighting, including a general and a colonel. |
Сорок сторонников оппозиции и несколько сторонников правительства были убиты во время боевых действий в течение дня, в их числе полковник ливийской армии. |
On May 14, the commander of Azerbaijani regiment colonel, duke Bekovich-Cherkassky was promoted to the position of the commander of 1st Guards Cuirassier Regiment. |
14 мая командир Татарского конного полка полковник князь Бекович-Черкасский был назначен командиром 1-го гвардейского Кирасирского полка. |
Successive and rapid promotions followed: lieutenant-colonel on 30 April 1880, colonel on 6 February 1883 and major-general on 24 August 1889. |
Далее последовало быстрое продвижение: подполковник с 30 апреля 1880 года, полковник с 6 февраля 1883 года, генерал-майор с 24 августа 1889 года. |
Look, I am a colonel, right? |
Вот я - полковник, да? |
Mr colonel, if it weren't so early in the morning, I though you were drunk. |
Г-н полковник, если бы сейчас не было столь раннее утро, я бы решил, что вы пьяны. |
From a former colonel to a former captain, |
Бывший полковник говорит с бывшим капитаном. |
But it wasn't the colonel who recruited me, It was the father with one son left, The man who was afraid. |
Но меня завербовал не полковник, а отец, у которого остался один сын, человек, который опасался за будущее. |
While you were fighting for Queen and country, the colonel here was dancing the Newgate polka! |
Пока вы сражались за королеву и страну, полковник танцевал польку в Ньюгейте! |
Tell me, Major, why was the colonel trying to draw you away from the canyon? |
Скажите, майор, зачем полковник хотел увести вас из каньона? |
By coincidence, our taxi driver told us that his relative, Robert Gevorkian, a colonel in a Ministry of Internal Affairs unit stationed within sight of the cemetery near the airport, was buried there. |
По случайному совпадению шофер нашего такси сообщил нам, что там похоронен его родственник Роберт Геворкян, полковник министерства внутренних дел, расположенного в пределах видимости кладбища около аэропорта. |
When a colonel had said "what a good soldier I'd been", |
А когда полковник бы говорил: "Какой он был хороший солдат", |
Sachiambo, Aninhas; colonel; close to Mr. Savimbi; knowledge of UNITA administration and finances |
Сашьямбу, Анинхаш; полковник, близок к Савимби; знаком с системой управления и финансирования УНИТА |
When a colonel recently asked NTC Chairman Mustafa Abdel-Jalil why he has not moved to merge the militias into a national army, Abdel-Jalil replied, I head the legislative branch. |
Когда один полковник недавно спросил председателя НПС Мустафу Абдель-Джалиля, почему он не произвел слияния ополченцев в национальную армию, Абдель-Джалиль ответил: «Я возглавляю законодательную ветвь власти. |
It has come to our attention that a colonel of the Forces Armées Congolaises, together with two officers of the genocidal ex-FAR forces, were among those on board this aircraft. |
Мы обратили внимание на то, что в числе лиц, находившихся на борту этого самолета, был один полковник Конголезских вооруженных сил, а также два офицера экс-ВСР, замешанных в геноциде. |
Reportedly, one of the persons in charge of the training was a former colonel who still held a senior security post in the Government at the time of the visit. |
По сообщениям, одним из руководителей такого обучения является отставной полковник, который на момент посещения занимал высокий правительственный пост в структурах органов безопасности. |
If colonel young Hadn't left me on that planet, To be found by those aliens, |
Если полковник Янг не оставил бы меня на той планете, на которой, мы нашли следы инопланетян, |