| Good morning, Colonel Sokolov. | Доброе утро, полковник Соколов. |
| Colonel Powers, NSIA. | Полковник Пауэрс, ННРУ. |
| Sergeant, Colonel Halden. | Сержант, полковник Холден. |
| Colonel Mace wants to see you. | Полковник Мэйс хочет вас видеть. |
| You mean Colonel Malles, correct? | Полковник Малес, верно? |
| Professor, Colonel Ehrhardt - | Профессор, полковник просил... |
| People, this is Colonel Kerkmejian. | Господа, это полковник Кёркмэджин. |
| I'm going in now, Colonel. | Полковник, я иду внутрь. |
| Colonel Kerkmejian, you're in command. | Полковник Кёркмэджин, вы командуете. |
| Colonel, do we have a report? | Полковник, есть доклад? |
| Colonel, what happened? | Полковник, что происходит? |
| Welcome back, Colonel Broyles. | Добро пожаловать, полковник Бройлс. |
| Colonel Landa, this is my family. | Полковник Ланда, моя семья. |
| Was it? Colonel! | Полковник, нашли мертвого теленка. |
| I'm sorry, Colonel. | Извините, господин полковник. |
| Thank you very much, Colonel. | Большое спасибо, полковник. |
| Why I'm here, Colonel? | Зачем я здесь, полковник? |
| Even half hours, Colonel. | Полковник, 30 минут. |
| Cold gear, Colonel. | Термальный костюм, Полковник. |
| Colonel, this is Brody. | Полковник, это Броди. вы были правы |
| Colonel, are you in there? | Полковник, вы там? |
| Colonel, you still there? | Полковник, вы все еще там? |
| I'm sorry, Colonel. | Мне очень жаль, полковник. |
| Colonel, are you ready? | Полковник, вы готовы? |
| Colonel, we've got an opportunity ahead. | Полковник, впереди подходящая возможность. |